Sentence examples of "agendas" in English

<>
no matches found
Now these issues define domestic political agendas. Сегодня же именно эти вопросы определяют внутреннюю политику правительства.
For more information about course agendas, see About courses. Дополнительные сведения о расписаниях курсов см. в разделе О курсах.
The patriarchs use this affirmation to pursue their own agendas. Такое поведение политиков патриархи используют в собственных целях.
But their agendas turned out to be more self-serving. Но на практике оказалось, что они в большей степени пекутся о собственных интересах.
Both are pursuing nationalist agendas, drawing on historic, cultural identities. Обе они проводят националистическую политику, используя свою историческую и культурную самобытность.
That is when the economic and environmental agendas could fatally collide. Именно тогда может произойти фатальное столкновение экономических и экологических вопросов.
In this maelstrom, new radical groups with transnational agendas are blossoming. В этом водовороте, процветают новые радикальные группы с транснациональными планами.
Set up, deliver, and analyze training courses that include agendas, sessions, and tracks Настройка, проведение и анализ курсов обучения с планами, сессиями и контролем знаний
For peace to take root, long-term regional interests must overcome national agendas. Для того, чтобы в регионе укоренился мир, долгосрочные интересы региона должны получить приоритет перед политикой и интересами отдельных государств.
You cannot create course agendas for a course with a setup of Standard. Невозможно создать расписания для курсов Стандарт.
That accuser, however, is an informant, who may have agendas other than the truth. Этот обвинитель, однако, является информатором, преследующим интересы, далекие от установления истины.
Turkish-Russian relations have been poor for years because of conflicting agendas in Syria. Российско-турецкие отношения долгие годы страдали от того, что у этих стран были разные цели в Сирии.
But assessing the prospects of any diplomatic effort requires understanding the protagonists' perspectives and agendas. Но оценка перспектив любых дипломатических усилий требует понимания перспектив и планов основных действующих сторон.
You have to give the clerics credit for keeping this grave matter off Western agendas. Мы должны отдать должное этим религиозным лидерам за то, что им удается держать этот важнейший вопрос вне поля зрения Запада.
Nor can individual countries and regional organizations, pursuing different agendas, help Sudan overcome its problems. Не могут также отдельные страны и региональные организации, предлагающие различные решения, помочь Судану преодолеть свои проблемы.
This framework would reduce incentives for using annual EU budget negotiations to advance political agendas. Эта схема сократит стимулы использовать ежегодные бюджетные переговоры ЕС в политических целях.
Some nations and regions are beginning to develop research agendas that respond to these five challenges. Некоторые страны и регионы уже начали разрабатывать планы исследований, чтобы выполнить эти пять задач.
Indeed many among them are deeply enmeshed in politics, pursuing agendas - and vendettas - of their own. В действительности, многие из них глубоко увязли в политике, преследуя свои собственные тайные планы и вендетты.
The speed of Internet time means that all governments will have less control over their agendas. Ускоренный ход времени, обусловленный наличием Интернета, означает, что все правительства будут иметь меньше контроля над своими планами действий.
Successive governments have relied on this popular approval to justify their Western-facing foreign-policy agendas. Грузинские правительства одно за другим такими рейтингами одобрения обосновывают свою прозападную внешнюю политику.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.