Sentence examples of "apparatus" in English

<>
It develops the vestibular apparatus. Развивает вестибулярный аппарат.
The apparatus was improperly opened by you. Прибор был открыт Вами не надлежащим образом.
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive. Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.
I will see one apparatus. Я видел один гимнастический снаряд.
Well, frankly, I thought, you know, I was gonna be like the apparatus. Ну, честно говоря, я подумал, понимаешь, я собирался быть вроде спортивного снаряда.
Put on a breathing apparatus Наденьте дыхательный аппарат
This group includes household electrical appliances and radioelectronic apparatus, toys, cosmetics, tableware and kitchenware, alcoholic beverages and tobacco manufactures, etc. В эту группу включены электробытовые приборы, бытовая радиоэлектроника, игрушки, косметика, посуда, алкогольные и табачные изделия и ряд других.
And suppose they have, you know, very different sensory apparatus, and so on. И предположим, что у них совсем другие органы чувств, и так далее.
Your physio-cognitive apparatus evolves. Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует.
ASTM G53-93 Standard Practice for Operating Light and Water- Exposure Apparatus (Fluorescent UV-Condensation Type) for Exposure of non-metallic materials ASTM G53-93 Стандартные методы эксплуатации приборов, используемых для испытания неметаллических материалов на воздействие света и воды (флюресцентного УФ- конденсационного типа).
For 30 years, the Islamic Republic has relied on the heavy hand of the internal-security apparatus to silence dissidents and critics. В течение 30 лет Исламская Республика полагалась на жёсткую руку органов внутренней безопасности, которые заставляли молчать диссидентов и критиков.
A standard magical apparatus for escapes? Стандартный аппарат фокусников для исчезновений?
In the xenon arc exposure apparatus, this temperature shall be 70 ± 3°C as indicated by a Black standard thermometer or equivalent. В экспонирующей установке, где используется ксеноновая дуговая лампа, эта температура должна составлять 70 ± 3°C согласно показаниям термометра для измерения температуры черной поверхности или эквивалентного измерительного прибора.
Libyan military Intelligence, headed by Abdullah al-Sonosi, the Internal Security Forces, led by al-Tuhami Khaled, and the Jamahiriya Security Apparatus also remain intact, with no reported splits. Ливийская военная разведка во главе с Абдуллой аль-Сонози, силы внутренней безопасности во главе с аль-Тухами Халед и органы безопасности Джамахирии также остаются преданными, без сообщений о расколе.
Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане
It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in the Dangerous Goods List. Она не должна использоваться в случае оборудования или приборов, для которых надлежащее отгрузочное наименование уже имеется в Перечне опасных грузов.
Measures to ensure the adoption of the procedures and steps necessary to prevent the infiltration of the security apparatus and the army and sensitive points in the country in general; принятие мер по осуществлению процедур и шагов, необходимых для предупреждения внедрения террористами своей агентуры в органы государственной безопасности и вооруженные силы страны и на ответственные участки в целом;
Oh, I've got a breathing apparatus! У меня же есть дыхательный аппарат!
It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in Table A of Chapter 3.2. Она не должна использоваться в случае оборудования или приборов, для которых надлежащее отгрузочное наименование уже имеется в таблице А главы 3.2.
Meanwhile, the European Union has established a new foreign-policy apparatus called the European External Action Service (EEAS), which is meant to represent the common interests of all 27 of the EU's member states. Тем временем, Европейский Союз создал новый внешнеполитический орган под названием Европейская служба внешних действий (ЕСВД), предназначенный для представления общих интересов всех 27 государств-членов ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.