Exemples d'utilisation de "armored point" en anglais

<>
And I had an armored organization at that point. И у меня было вооруженное подразделение в том месте, которое мы атаковали.
But the point here isn't to create jobs – it's to give U.S. soldiers in Europe and elsewhere the heavy armored vehicles they need to either deter aggression or defeat it. Но главная задача в данном случае — не создание рабочих мест, а производство тяжелой бронированной техники, которая позволит американским военнослужащим в Европе и других местах сдерживать агрессию или громить наступающего противника.
In the Soviet corner, Ilyushin Il-2 Sturmovik dive bombers were aided by sturdy Petlyakov Pe-2s, less numerous but more maneuverable than the heavily armored Ilyushins. С советской стороны пикирующим бомбардировщикам (штурмовикам) Ильюшина Ил-2 помогали прочные машины Петлякова Пе-2.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
Both German and Soviet attack aircraft flew combat missions at the request of frontline units and were controlled by ground liaison officers attached to armored forces. Немецкие и советские штурмовики вылетали на боевые задания по вызову передовых частей и подразделений, и их действиями управляли на земле офицеры связи, приданные танковым формированиям.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
In the short term, Ukrainian commanders seem most interested in non-lethal equipment like additional counter-battery radars, reconnaissance drones, armored vehicles, and secure communications. В краткосрочной перспективе украинская армия будет в основном нуждаться в несмертельном военном оборудовании, таком как контрбатарейные радары, дроны-разведчики, бронетранспортеры и системы защищенной связи.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
The 1959 gains are perhaps particularly significant in that this is the year in which the ordnance division is in transition from its former principal product of an armored personnel and light equipment amphibious tank-like carrier made of steel, to an aluminum one that can be dropped from the air by parachute. Возможно, прирост 1959 года особенно показателен, поскольку артиллерийское отделение осуществляет переход от выпуска бронемашины пехоты, изготавливаемой из стали (прежнего основного продукта), к ее модификации, изготавливаемой из алюминия и предназначенной для десантирования на парашютах.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
EF: I think the armored brigades are necessary, but I would feel more reassured if they were of a more permanent nature. — Я считаю, что эти боевые бригады необходимы, но мне было бы спокойнее, если бы они находились там на постоянной основе.
That's interesting, but beside the point. Это инетесно, но не относится к делу.
A convoy of about 100 armored vehicles was tracked entering Ukraine from Russia, while seven government servicemen were killed and 30 wounded in the past 24 hours, Andriy Lysenko, a spokesman for the Ukrainian Defense Ministry, told reporters in Kyiv yesterday. Как заявил репортерам в Киеве официальный представитель украинского Министерства обороны Андрей Лысенко, вчера была замечена колонна из 100 единиц бронированной техники, входившая на территорию Украины из России, а за последние 24 часа было убито семь и ранено 24 военнослужащих правительственных войск.
I cannot agree with you on this point. Насчёт этого я не могу с тобой согласиться.
In the wake of the Ukraine crisis, the U.S. decided to rotate in and out of the region a new armored brigade combat team of about 5,000 troops. В условиях украинского кризиса Соединенные Штаты решили направить в этот регион на ротационной основе новую бронетанковую бригадную тактическую группу численностью пять тысяч человек.
My point of view is contrary to yours. Моя точка зрения не совпадает с вашей.
Separatists with armored vehicles attacked a tank base in the Donetsk region city of Artemivsk, with explosions heard and one soldier wounded. Сепаратисты на бронированных машинах атаковали танковую базу в городе Артемовск Донецкой области, в результате чего был ранен один солдат украинской армии.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
The alliance and the U.S. have also stepped up their presence lately, rotating an additional four armored combat brigades, some 4,500 troops each, through Poland and the Baltic states. Альянс и США также активизировали свое присутствие в последнее время, добавив четыре дополнительные боевые бригады (в каждой — примерно 4500 военнослужащих) в Польше и странах Балтии.
The teacher particularly emphasized that point. Учител уделил этому особое внимание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !