Sentence examples of "asian pacific country" in English

<>
Document E/ESCAP/64/4 provides an overview of the usefulness of the aid received by countries in the Asian and Pacific region and identifies key recommendations for increasing aid effectiveness in recipient countries and enhancing the quality of donor assistance. В документе E/ESCAP/64/4 содержится общий обзор полезности помощи, получаемой странами Азиатско-Тихоокеанского региона, и приводятся основные рекомендации для повышения эффективности помощи в странах-получателях и повышения качества донорской помощи.
The Working Group also noted that because agriculture and fisheries continued to account for sizeable proportions of GDP and employment in many Asian and Pacific countries, the case for a more detailed breakdown of those sectors in existing classifications was a strong one. Рабочая группа также отметила, что, поскольку на сельское хозяйство и рыболовство по-прежнему приходится значительная доля ВВП и занятости во многих странах азиатско-тихоокеанского региона, весьма важно провести более детальную разбивку этих секторов в существующих классификациях.
It recognized the important role of tourism in the socio-economic development of Asian and Pacific countries and noted that it had become a significant source of foreign exchange for many countries in the region including least developed, landlocked developing and small island developing countries. Он признал важную роль туризма в социально-экономическом развитии стран Азиатско-Тихоокеанского региона и отметил, что туризм стал важным источником поступления иностранной валюты для многих стран региона, включая наименее развитые, не имеющие выхода к морю и малые островные развивающиеся страны.
If Obama rules out any defense cutbacks in the Asian Pacific region, where will the funding for our cities come from? Если Обама исключает возможность сокращения ассигнований на оборону в Азиатско-Тихоокеанском регионе, то откуда возьмутся средства на финансирование наших городов?
Mr Bakov, founder of Russia’s monarchist party, has previously made attempts to restore the monarchy in the Cook Islands, a south Pacific country which is in free association with New Zealand, and in Montenegro. Баков, ставший учредителем Монархической партии России, ранее предпринимал попытки возродить империю в Черногории и на Островах Кука, которые являются страной в южной части Тихого океана и находятся в свободной ассоциации с Новой Зеландией.
On Monday, Kommersant reported that the Russian equivalent of the General Accounting Office is investigating over $200 million allegedly embezzled during the recent Asian Pacific Economic Cooperation (APEC) summit. В понедельник газета «Коммерсант» сообщила, что российская Счетная палата ищет, куда делись 200 миллионов долларов, предположительно украденные во время недавнего саммита Азиатско-Тихоокеанского сотрудничества (АТЭС).
Under this “backed warrants” regime, a court in Vanuatu must order the provisional arrest and surrender of any person for whom a court in a South Pacific country has been issued, unless it considers specified grounds (relating to fairness and interests of justice) apply. Согласно режиму «подкрепленных доказательствами ордеров», суд в Вануату должен вынести постановление о временном аресте и передаче любого лица, в отношении которого суд в одной из стран южной части Тихого океана выдал ордер на арест, если только он не сделает вывод о применимости конкретных оснований (касающихся справедливости и интересов правосудия).
This can include the development of the East Asian Summit, revival of the Asian Pacific Economic Cooperation (APEC), and the evolution of the current six-party talks on North Korea into a permanent Northeast Asia Security Dialogue. Это может касаться развития Восточно-Азиатского саммита, восстановления Организации по экономическому сотрудничеству в Азиатско-Тихоокеанском Регионе (APEC) и превращения текущих шестисторонних переговоров по Северной Корее в постоянное Совещание по безопасности в Северо-Восточной Азии.
President Bush is in Asia to attend the Asian Pacific Economic Council in China, but he should pay attention to another Asian summit to which he was not invited. Президент Буш находится в Азии с целью участия во встрече стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества в Китае, но он должен обратить внимание на другой азиатский саммит, на который он не был приглашен.
Its partners are the ASEAN University Network (comprising 20 universities in 10 ASEAN countries); the Center for Technology in Government (University at Albany, State University of New York); the Asian Pacific Women's Information Network Center (Sookmyung Women's University); Daejon University; and the International Federation of Business and Professional Women. Его партнерами являются Сеть университетов АСЕАН (состоящая из 20 университетов в 10 странах 10 АСЕАН); Центр по применению технологии в правительственных органах (Университет Олбани, Университет штата Нью-Йорк); Сеть информации по проблемам женщин в Азиатско-Тихоокеанском регионе (Женский университет «Сукмьюнг»); Университет города Тэджон; и Международная профессиональная федерация женщин, занимающихся бизнесом.
Audio-visual resources: business e-coach CD-ROM; web page on information, communication and space technology; web page on the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology; knowledge management networks by sector; аудиовизуальные ресурсы: КД-ПЗУ “Business e-loach” («Электронный наставник по вопросам бизнеса»); веб-страница, посвященная информационным, коммуникационным и космическим технологиям; веб-страница, посвященная Азиатско-Тихоокеанскому центру по передаче технологии; секторальные сети по управлению знаниями;
Rapid economic growth in China and India and other emerging economies, combined with rising oil prices and other commodities, has led to higher rates of inflation, which, thus far, have been contained and have not yet directly affected exports from the Asian and Pacific region. Стремительный экономический рост в Китае и Индии и других странах новой волны вместе с повышением цен на нефть и другие сырьевые товары привели к повышению темпов инфляции, которые пока сдержать не удается и которые пока еще напрямую не сказались на экспорте из Азиатско-Тихоокеанского региона.
In particular, the United Nations should continue to support surveying, mapping and spatial data infrastructure activities in the Asian and Pacific region and, inter alia, continue, within available resources, to facilitate the participation of the least developed countries and the small island developing States of the region. В частности, Организации Объединенных Наций следует продолжать оказывать поддержку деятельности в области картографической съемки, составления карт и развития инфраструктуры пространственных данных в Азиатско-Тихоокеанском регионе и, в частности, продолжать, в рамках имеющихся ресурсов, содействовать участию в этой деятельности наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств региона.
Recalling also the Tokyo Declaration adopted on 15 January 2003 by Governments of the Asian and Pacific region as the region's input to the World Summit, which identified information and communications technology development, capacity-building and fostering of partnerships as priority areas for action in advancing the region's information society, ссылаясь также на Токийскую декларацию, принятую 15 января 2003 года правительствами Азиатско-Тихоокеанского региона в качестве регионального вклада во Всемирную встречу на высшем уровне по вопросам информационного общества, который предусматривает развитие информационно-коммуникационной технологии, наращивание потенциала и налаживание партнерских связей в качестве приоритетных областей для содействия построению информационного общества в регионе,
The establishment of a knowledge-based network of rural women's cooperatives in the Asian and Pacific region would empower women in rural communities by strengthening their entrepreneurial skills and their use of information, communication and space technology in the marketing of their agricultural products through e-business channels. Создание опирающейся на знания сети сельских женских кооперативов в Азиатско-Тихоокеанском регионе позволило бы расширить права и возможности женщин в сельских общинах посредством развития их предпринимательских навыков и использования ими информационной, коммуникационной и космической технологии для сбыта своей сельскохозяйственной продукции по бизнес-каналам с применением интернет-технологий.
Richard Lawless, assistant secretary of defense for Asian and Pacific security affairs in the Bush administration, claimed: “observers perceive a Japan that is seemingly content to marginalize itself, a Japan that appears to almost intentionally ignore the increasingly complex and dangerous neighborhood in which it is located.” Помощник министра обороны США по Восточной Азии и тихоокеанскому региону в администрации Буша Ричард Лоулесс (Richard Lawless) утверждал: "Обозреватели воспринимают Японию как страну, которая едва ли не преднамеренно игнорирует все более сложное и опасное окружение, в котором она находится".
In addition, a three-day workshop on competition policy, development and the multilateral trading system was held for the Asian and Pacific economies, in Hyderabad, India; and an advanced seminar on competition law and policy was conducted for the countries of Latin America in Brasilia. Кроме того, в Хайдарабаде, Индия, для стран Азии и Тихого океана был организован трехдневный практикум, посвященный политике в области конкуренции, развитию и многосторонней торговой системе; а в Бразилиа для стран Латинской Америки был проведен семинар по углубленному изучению вопросов, связанных с законодательством и политикой в области конкуренции.
Preliminary rounds were organized at the regional level in Europe (among 7 teams), the United States (among 5 teams) and in the Asian and Pacific region (among 11 teams). Предварительные туры были организованы на региональном уровне в Европе (среди 7 групп), Соединенных Штатах Америки (среди 5 групп) и Азиатско-тихоокеанском регионе (среди 11 групп).
Recalling also the Tokyo Declaration adopted on 15 January 2003 by Governments of the Asian and Pacific region as the region's input to the World Summit, which identified information and communication technology development, capacity-building and fostering of partnerships as priority areas for action in advancing the region's information society, ссылаясь также на Токийскую декларацию от 15 января 2003 года, принятую правительствами азиатско-тихоокеанского региона в качестве регионального вклада во Всемирную встречу на высшем уровне по вопросам информационного общества, которая предусматривает развитие информационно-коммуникационной технологии, наращивание потенциала и налаживание партнерских связей в качестве приоритетных областей для содействия построению информационного общества в регионе,
The basis for cooperation between OHCHR and China was further developed when the High Commissioner attended the Eighth Workshop on Regional Arrangements for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region in Beijing in March 2000. Дополнительный фундамент для развития сотрудничества между УВКПЧ и Китаем был заложен во время визита Верховного комиссара в Пекин в марте 2000 года для участия в Рабочем совещании, посвященном региональным мероприятиям по поощрению и защите прав человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.