<>
no matches found
The MailTip is accurate at the time of display. В подсказке приводятся точные сведения на момент ее отображения.
if delivered by hand, at the time of delivery; доставлено в руки, в момент доставки;
At the time of the murders, you were a dustman. Во время этих убийств вы были мусорщиком.
To be sure, at the time of Jesus, Jews constituted a hegemonic majority in Jerusalem. Надо сказать, что во времена Иисуса евреи составляли подавляющее большинство населения Иерусалима.
At the time of this writing, gold was hovering around $1305. На момент написания этой статьи золото колебалось в районе $1305.
Spending limits are invoked at the time of purchase. Лимиты расходов применяются в момент покупки.
All three of you were together at the time of death. Вы втроем были вместе во время смерти.
If the notary had existed at the time of Noah, we would not be here. Если бы нотариат существовал во времена Ноя, нас бы тут не было.
At the time of this writing, the index was testing support at 9880. На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880.
Where were you at the time of the killing, Capa? Где вы были в момент убийства, Кэпа?
He was looking for a job at the time of the murder. Он устраивался на работу во время убийства.
Most of the external rivalries and conflicts that existed at the time of the Baathist dictatorship persist. При этом все внутренние конфликты, существовавшие во времена баасистской диктатуры, по-прежнему сохраняются, а вражда между шиитами и суннитами даже обострилась и стала еще жарче.
Catalog snapshot – Save catalog data as it exists at the time of publication. Снимок каталога — сохранение данных каталога в том виде, в котором они существуют на момент публикации.
“The representative of the reserving State”, at the time of signature; «представителем государства, которое формулирует оговорку», в момент подписания;
Detective Raglan places you in the alley at the time of the murder. Детектив Реглан утверждает, что вы были в этой аллее во время убийства.
After all, security alternatives that would prevent further bloodshed at the time of the Second Intifada did not exist. В конце концов, вариантов обеспечения безопасности, которые смогли бы предотвратить дальнейшее кровопролитие во времена "второй интифады", не существовало.
At the time of this writing, the index was testing support at 3630/45. На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 3630/45.
His condition at the time of his departure (transfer or release); его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока);
Jack was competing in that running race at the time of the shootings. Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения.
And yet, the Sibyl foretold that the box would appear at the time of storms and fire and betrayal. И все-таки Сивилла предсказывала, что будка появится во времена ненастий, огня и предательства.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations