Sentence examples of "attaches" in English with translation "прикреплять"

<>
Outlook attaches the vCards and adds business card pictures to the message body. Outlook прикрепляет к сообщению карточки vCard и добавляет в тело сообщения их изображения.
To allow authorized users to view IRM-protected messages and attachments, Exchange automatically attaches a prelicense to protected messages. Чтобы авторизованные пользователи могли просматривать защищенные IRM сообщения и вложения, Exchange автоматически прикрепляет к ним предварительную лицензию.
The product model attaches a BOM ID and a route ID to the order line, quotation line, or item requirement line. Модель продукта прикрепляет ИД спецификации и ИД маршрута к строке заказа, строке предложения или строке требования.
When you export your search results, Microsoft Exchange saves them in an XML file and attaches it to an email message. При экспорте результатов поиска Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файл и прикрепляет их к сообщению электронной почты.
The Exchange Prelicense Agent attaches a use license to messages that are protected by the AD RMS server in your organization. Агент предварительного лицензирования Exchange прикрепляет лицензию на использование к сообщениям, защищенным с помощью сервера AD RMS в организации.
After the connector attaches to a connection site, the connector stays connected to the shapes no matter how you move each shape. Если соединитель прикреплен к точке соединения, он остается связан с фигурой, как бы вы ее не перемещали.
When Exchange Server 2003 generates offline address book files, it attaches the files to mail messages and puts the messages in special public folders. Когда приложение Exchange Server 2003 генерирует файлы автономной адресной книги, оно прикрепляет файлы к почтовым сообщениям в качестве вложенных и помещает сообщения в специальные общие папки.
When you export the mailbox audit log or administrator audit log, Microsoft Exchange attaches the audit log, which is an XML file, to an email message. При экспорте журнала аудита почтовых ящиков или журнала аудита администратора Microsoft Exchange прикрепляет XML-файл журнала аудита к сообщению электронной почты.
Therefore, the dispatcher creates a service order directly in the Service orders form, attaches the service order to an existing project, and creates the service order lines. Поэтому диспетчер создает заказ на обслуживание напрямую в форме Заказы на обслуживание, прикрепляет заказ на обслуживание к существующему проекту и создает строки заказа на обслуживание.
When you search for entries in the mailbox audit log and export them, Microsoft Exchange saves the search results in an XML file and attaches it to an email message. При поиске записей в журнале аудита почтового ящика и их экспорте Microsoft Exchange сохраняет результаты поиска в XML-файл и прикрепляет их к электронному сообщению.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Attach production instructions to kanban rules Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана
The link attached to this post. Ссылка, прикрепленная к публикации.
How to create an attached document. Как создать прикрепленный документ.
Attach reporting codes to sales tax codes Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам
You can attach files to a job. К заданию можно прикрепить файлы.
Particularly, profiles contain information about experts attached. В частности, в профилях сохраняется информация о прикрепленных советниках.
the attached expert advisor and its parameters; прикрепленный советник и его параметры;
Questions that are attached to a questionnaire. Вопросы, которые прикреплены к анкете.
Attach production instructions to kanban rules [AX 2012] Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана [AX 2012]
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.