Sentence examples of "authorization" in English with translation "разрешение"

<>
No entry without my authorization. Запретить вход без моего разрешения.
(j) Authorization to Transfer Funds Разрешение на перевод денег
16 Third Party Authorization to Trade 16. Разрешение на торговлю третьему лицу
Do you have an authorization letter? У вас есть письменное разрешение?
STEP 5: Submit the credit line authorization. ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии.
You sent those gophers in without my authorization? Ты отправил на дело сурков без моего разрешения?
(a) Authorization to Trade for Customer's Account Разрешение на проведение коммерческих операций с клиентским счетом
“No authorization from Congress is necessary,” the document states. «Разрешение от Конгресса не требуется, — говорится в этом документе.
Example 4 (authorization of a licensee to use licensed software) Пример 4 (разрешение лицензиату использовать лицензионное программное обеспечение)
But you have his signed authorization to access the box? Но у вас есть подписанное разрешение для доступа в ячейку?
Authorization for the conclusion of an agreement between the UNECE and IRU Разрешение на заключение соглашения между ЕЭК ООН и МСАТ.
The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey's limited aims. Парламентское разрешение тщательно сформулировано, чтобы подчеркнуть ограниченные цели Турции.
AUTHORIZATION FOR THE CONCLUSION OF AN AGREEMENT BETWEEN THE UNECE AND THE IRU РАЗРЕШЕНИЕ НА ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ЕЭК ООН И МСАТ
Ads for other online dating services are only allowed with prior authorization from Facebook. Реклама сторонних онлайн-служб знакомств разрешается только при наличии предварительно полученного разрешения от Facebook.
Empty journeys by vehicles in connection with special regular services shall likewise not require authorization. Также не требуется разрешения в отношении порожних рейсов транспортных средств в связи с регулярными специальными перевозками.
Sir, Gunnery Sergeant Johnson says I'm not to leave the grounds without proper authorization. Сэр, сержант Джонсон говорит, я не могу уйти без надлежащего разрешения.
In addition, exports of spare parts or components of military equipment also require an authorization. Кроме того, на экспорт запасных частей или компонентов военной техники также требуется разрешение.
The particulars of each person requesting authorization from the competent authorities to use TIR Carnets; сведения о каждом лице, запрашивающем у компетентных органов разрешение на использование книжек МДП;
This work will support a future decision to seek congressional authorization and funding for this device. Эти работы станут основанием для будущего запроса разрешения конгресса и финансирования производства этого изделия.
Existing work processes, such as travel authorization or recruitment of experts, were used for the training. Подготовка кадров осу-ществлялась на примере таких нынешних операций, как оформление разрешений на командировки или набор экспертов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.