Sentence examples of "baby milk feed" in English

<>
Some hospitals hand out free samples of baby milk. В некоторых молочных кухнях раздают бесплатные образцы искусственного детского молока.
The market has continued to witness significant price rises and shortages of commodities such as wheat grain, vegetable oil, dairy products and baby milk. На рынках отмечается существенное повышение цен и нехватка таких предметов потребления, как пшеница, растительное масло, молочные продукты и молочные смеси для детей.
A group of British aid organizations reported that, as a result of severe restrictions on the movement of goods and people, food prices were rising and wheat flour, baby milk, and rice, among other essential goods, were increasingly scarce. Ряд британских организаций по оказанию гуманитарной помощи сообщали, что в результате жестких ограничений передвижения товаров и людей, цены на продукты питания повышаются, а пшеничная мука, молоко для грудных детей и рис, среди прочих основных продуктов питания, становятся все более дефицитными.
“Did anybody mention conflict of interest?” said Patti Rundall, policy director for an British group called Baby Milk Action. «Кто-нибудь упомянул конфликт интересов?» - вопрошает Пэтти Рандалл, стратегический директор британской группы Baby Milk Action.
Our baby doesn't sleep, and you want me to feed him breast milk laced with speed? Наш малыш не спит, и ты хочешь, чтобы я накормила его грудным молоком, пропитанным наркотиками?
The baby cried for milk. Ребёнок плакал, хотел молока.
Baby wants mama's milk. Детка хочет маминого молочка.
If you're not a beauty queen - then baby food and sour milk is not a decent lunch. Ну а если ты не королева красоты - значит детское питание и обезжиренное молоко не слишком подходящий для тебя завтрак.
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
But it never struck me as it did that moment, because on that image was a woman trying to nurse her baby, and she had no milk to nurse. Но именно в тот момент эта картинка сразила меня, потому что на ней была изображена женщина, пытавшаяся накормить своего ребенка, но у нее не было молока.
Buy milk, take out the garbage, feed the starving zombie. Покупка молока, выброс мусора, кормление голодного зомби.
In fact, prices have increased for such imported commodities as meat, milk, rice, wheat and animal feed. Цены выросли на такие импортируемые товары, как мясо, молоко, рис, пшеница и корма.
In fact, price increases for imported commodities such as meat, milk, rice, wheat and animal feed have been experienced. Другой тенденцией является фактический рост цен на такие импортируемые товары, как мясо, молоко, рис, пшеница и корм для животных.
Soon enough, drones will take over the task of spraying pesticides; livestock will be equipped with sensors to track milk quantities, movement patterns, and feed rations; tractors will be controlled by GPS; and app-controlled sowing machines will assess soil quality to determine the optimal distance between rows and plants. Уже достаточно скоро беспилотники будут заниматься распылением пестицидов; скот оснастят сенсорами, которые будут отслеживать объёмы молока, траекторию движения и рацион кормов; тракторы будут управляться через систему GPS; а контролируемые компьютерными программами посевные машины смогут оценивать качество почвы, чтобы рассчитать оптимальную дистанцию между рядами и растениями.
However, on August 20, Prime Minister Dmitry Medvedev approved amendments to the presidential decree, which removes baby Atlantic salmon and trout, lactose-free milk, planting potatoes, sweet corn, peas, and onions for planting from the ban. Правда, 20 августа премьер-министр Дмитрий Медведев утвердил поправки к президентскому указу, которые выводят из-под запрета мальков атлантического лосося и форели, безлактозное молоко, семенной картофель, сахарную кукурузу, горох и лук для посева.
Although, breast milk has traditionally been the main source of nutrition for kids in Eritrea, mothers are still encouraged to breast feed their infants at an early stage and give supplement food at a later stage from locally available foods. Хотя дети в Эритрее традиционно питались прежде всего грудным молоком, матерям по-прежнему рекомендуется сначала кормить своих младенцев грудью, а затем давать им дополнительные продукты питания из тех, которые доступны на месте.
Cuba's intensive milk and meat producing industries, based on exotic, high-input and demanding animal genetic resources, imported concentrate feed and mineral fertilizers for forage/pasture production collapsed after the break-up of the Soviet Union, as alternative sources of supply were not available. Мясомолочная промышленность Кубы, в основе интенсивного функционирования которой лежало использование экзотических и дорогостоящих пород сельскохозяйственных животных и генетических ресурсов, импортные концентрированные корма и минеральные удобрения, необходимые для производства кормов и создания пастбищ, пришла в упадок после распада Советского Союза, поскольку альтернативные источники поставок отсутствовали.
The baby will stay in a sling, and I'll breast feed on demand. Ребенок будет на слинге, а я его буду кормить, когда понадобится.
Just write in this little baby journal when you change him and pretend feed him and stuff. Просто запиши в его детском журнале, что ты переодел его и притворись, что кормишь его и все такое.
Have a baby on the ship and then leave on board another mouth to feed. Рожают прямо на судне, и бросают, потому что это лишний рот.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.