Sentence examples of "be identified" in English

<>
The sources asked not to be identified because the negotiations are not public. Источники просили остаться неназванными, так как переговоры не являются открытыми.
The Korean conflict was less than six months old on the morning of November 30, 1950, when a U.S. Air Force B-29 Superfortress, attacking an air base in North Korea, was lightly damaged by a fighter that overtook the bomber too fast for the attacker to be identified, much less for the Superfort’s gunner to fix it in the sights of his gun’s tracking system. Корейский конфликт продолжался уже без малого шесть месяцев к утру 30 ноября 1950 года, когда бомбардировщик американских ВВС B-29 «Суперкрепость» (Superfortress), совершавший налет на авиабазу в Северной Корее, был слегка поврежден истребителем, который двигался слишком быстро, и поэтому его не смогли идентифицировать, а стрелок бомбардировщика вообще не успел зафиксировать его с помощью системы наведения своего пулемета.
Three distinct tiers can be identified within the Kremlin’s system of agents. Внутри кремлевской системы агентов отчетливо выделяются три круга.
•... a downtrend can be identified as a series of lower highs and lower lows. •... нисходящий тренд можно определить по серии понижающихся максимумов и минимумов;
•... a price channel can be identified whenever the price is trading between two boundaries. •... ценовой канал может быть определен, когда цена варьируется между двумя границами;
A downtrend can be identified by a series of lower lows and lower highs. Нисходящий тренд можно распознать по серии понижающихся минимумов и максимумов.
Looking at the chart below, the trend direction and strength can be identified by observing the slope and the angle of a moving average. На графике ниже можно определить направление тренда и его силу, проанализировав наклон и угол скользящего среднего.
They can be identified on price charts with horizontal lines where the price will come to a halt at the same level a number of times. Эти уровни обозначаются на ценовых графиках с помощью горизонтальных линий, которые соединяют последовательность точек, в которых останавливается движение цены.
Perhaps, on their own, these might not be sufficient to warrant any special investigation, but were this same trader also to be identified as someone who had moved from operations to the front office, had not taken their mandatory leave and had also accumulated unusual levels of trading profit on a client facilitation desk, such a combination might easily make him a candidate for a deep dive investigation. Возможно, каждое по отдельности нарушение может не быть достаточным основанием для специального расследования. Но будь этот трейдер вдобавок определен как перешедший от финансовых операций в руководство, не взявший обязательный отпуск или же накопивший необычную величину торговой прибыли на клиентском деске – такая комбинация легко могла бы сделать его кандидатом на серьезное расследование.
•... an uptrend can be identified as a series of higher highs and higher lows. •... восходящий тренд можно определить по серии растущих максимумов и минимумов;
•... an increase in market sentiment can be identified by comparing the candlesticks against one another. •... усиление настроения рынка можно узнать путем сравнения свеч друг с другом;
Support can be identified as a price floor and a place where a currency is propped up on our chart. Поддержку можно определить, как пол для цены и то место, где на нашем графике валюта поддерживается.
In an uptrend, the market direction can be identified by a series of higher highs and higher lows. При восходящем тренде направление рынка можно распознать по серии растущих максимумов и минимумов.
There are several different triangle patterns that can be identified including: Существует несколько различных фигур-треугольников, которые появляются на графиках, включая:
One possible distinction is that a value stock, in finance theory, can be identified by financial metrics such as the book value or P/E ratio. Одно возможное различие – «стоящая» акция в теории финансов может быть определена финансовыми показателями, такими как балансовая стоимость или коэффициентом цена/прибыль (P/E ratio).
While more "buy" candidates are likely to be identified during market declines (and vice versa), these opportunities can occur during periods when the overall market is generally rising or falling. Хотя большинство возможностей на покупку появляются во время снижения рынка (и наоборот), эти возможности могут возникнуть и во время периодов, когда весь рынок в целом растет (или падает).
Mueller is turning to the Washington grand jury in addition to one in Alexandria, Virginia, that’s already been involved in the inquiry, said the people, who asked not to be identified discussing a sensitive legal matter. Мюллер использует коллегию присяжных из Вашингтона, а также из Александрии (штат Вирджиния). Последняя уже участвует в расследовании, рассказали люди, которые попросили не раскрывать их имена из-за чувствительности вопроса.
The country is selling AK103 Kalashnikovs with grenade launchers and ammunition for tens of millions of dollars to Bahrain, according to a person close to the Russian Defense Ministry who declined to be identified because the information isn’t public. По словам близкого к российскому Министерству обороны человека, который отказался назвать свое имя в связи с конфиденциальным характером информации, Россия продаст Бахрейну автоматы Калашникова АК103 с подствольными гранатометами и боеприпасы на десятки миллионов долларов.
A U.S. State Department official, who asked not to be identified discussing private deliberations, said Tillerson’s plan all along was to lay out the U.S. position with Russia and give officials plenty of time to think about it. Один чиновник Госдепартамента, попросивший не называть его имя, сказал, что план Тиллерсона с самого начала заключался в том, чтобы изложить россиянам позицию США, а затем дать чиновникам достаточно времени на размышление.
The party would probably have a different name, new logo and new leadership, said the people, who are involved in government discussions about the plan and asked not to be identified because the information isn’t public. Люди, участвующие в обсуждении данного плана, и попросившие не называть их имена, поскольку информация эта не является публичной, заявили, что у партии может появиться новое название, новые символы и новое руководство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.