Sentence examples of "be in debt" in English

<>
Well, if you hadn't tricked me into getting car insurance, I wouldn't be in debt. Что ж, если бы вы обманом не заставили меня застраховать машину, этого бы не случилось.
To be in debt feeds the double temptation of getting what we want as quickly as possible as well as getting "something for nothing." Возможность попасть в долги подпитывает двойное искушение получить как можно быстрее то, что мы хотим, а также получить "что-то даром".
I am deeply in debt to him. Я ему глубоко обязан.
The boy appeared to be in bad health. Мальчик, кажется, был нездоров.
I'm in debt to my uncle for $10,000. Я должен $10.000 моему дяде.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
Last year, Belarus failed to agree with Russia on the price of gas and paid only half what the Russian state supplier, Gazprom, demanded, accumulating more than $500 million in debt – about six weeks' economic output. В прошлом году Белоруссия не смогла договориться с Россией относительно цены на газ и заплатила только половину из того, что требовал российский поставщик Газпром. В результате накопился долг в размере 500 миллионов долларов — это примерно соответствует объему экономического производства в этой стране за шесть недель.
I hurried out so as to be in time for class. Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок.
The government, which faces $8.2 billion in debt payments in 2012, wants to bolster state finances after the current-account deficit widened and reserves dwindled. Правительство Украины, выплаты которого по долгам в этом году должны составить 8,2 миллиарда долларов, хочет укрепить государственные финансы в связи с сокращением резервов и растущим дефицитом счета текущих операций.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
She said in an interview on ABC television that the couple was “dead broke” and in debt when they left the White House in early 2001. В интервью ABC television она заявила о том, что у супругов, после того как в начале 2001 года они покинули Белый дом, «карманы пусты», и оба, мол, пребывают в долгах.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
The government plans to sell as much as $18 billion in debt in 2010 to plug an estimated deficit of 6.8 percent of gross domestic product. Правительство планирует продать долговых обязательств на сумму до 18 миллиардов долларов в 2010 году с целью покрытия ожидаемого дефицита бюджета, который может составить 6,8 процента ВВП.
He'll be in London about this time tomorrow. Завтра примерно в это же время он будет в Лондоне.
“China has experienced a similar or even greater level of expansion in debt,” Das says. Дас отмечает, что в Китае долг растет так же быстро — а то и быстрее.
I'll be in bed by the time you get home. Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой.
Uncle Sam plays the gullible fool, insisting on paying everyone else's bar tab even though he is deeply in debt and his house is in foreclosure. Дядя Сэм играет роль доверчивого простофили, настаивая на том, чтобы платить за всех по счетам, хотя сам погряз в долгах, а его дом вот-вот отберут за эти самые долги.
Hurry up, and you'll be in time for school. Поторопись, и тогда успеешь в школу.
VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat. У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву.
Lucy should be in the kitchen now. Льюси должна быть на кухне сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.