Sentence examples of "board" in English with translation "садиться"

<>
Do not board this car. Не надо садиться в автобус.
They'll board the boat. Они сядут на баркас.
I have to board the Basilisk. Я должен сесть на "Василиска".
That is how you board a train. Вот как надо садиться в поезд.
I want to safely board my plane tomorrow. Я хочу спокойно сесть завтра на самолет.
The fisherman here saw her board their ship. Этот рыбак видел, как она садилась на их корабль.
And here we are about to board our bus. Мы собираемся сесть на наш автобус.
Mdm Jang, I'm about to board the plane. Мадам Чан, я как раз собираюсь сесть в самолёт.
I'll board the ship in half an hour. Через полчаса я сажусь на корабль.
This is the ticket he used to board the bus. Вот билет, по которому он сел в автобус.
You see McBride board the plane to go home, Lieutenant? Вы видели, как МакБрайд сел на самолет до дома, лейтенант?
She was trying to board a plane at Philadelphia International Airport. Она пыталась сесть на самолет в международном аэропорту Филадельфии.
You board the plane. The plane takes off. The engine fails. Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор.
It was trying to board a bus to Buffalo without a ticket. Он пытался сесть в автобус в Буффало без билета.
And the fact that I asked for help - how many people jumped on board? И тот факт, что я попросила о помощи - сколько людей сели в лодку?
To board a plane early with the first-class people and gold card members? Садиться на самолет раньше всех с первым классом и обладателями золотых карт?
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver. Подозрительный человек пытался сесть в автобус, но водитель преградил ему путь.
I think, if you so desired, you'd be able to board a train. Я думаю, если бы ты захотел, ты бы мог сесть на поезд.
Yes, you can quickly and quietly walk down to the dock and board my seaplane. Да, ты можешь быстренько и тихонько прогуляться к доку и сесть в мой гидроплан.
If the lad goes back, his destiny is to board a ship bound for America. Если мальчонка вернётся, ему суждено сесть на корабль, идущий в Америку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!