Sentence examples of "calls" in English with translation "вызывать"

<>
no matches found
callSendAPI calls the Send API: Функция callSendAPI вызывает API Send:
Prosecution calls the witness Rudolf Petersen. Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена.
Prosecution calls the witness, Rudolph Petersen. Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена.
The defense calls a new witness. Защита вызывает еще одного свидетеля.
The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire. Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра.
Homeowner hears a noise downstairs, calls it in. Владелец дома услышал какой-то шум и вызвал полицию.
The court calls the right honourable Lord Peterborough. Суд вызывает благородного лорда Петерборо.
My hero calls for help with his walkie-talkie. И мой герой вызывает помощь по рации.
At that, the double click calls the window of the object properties. При этом двойной клик вызывает окно свойств объекта.
And why instead emergency he calls funeral homes and towing service first. И почему он сначала вызывает бюро ритуальных услуг и эвакуатор, и только потом скорую помощь.
If it please the court, the state calls Karen van der Beek. С позволения суда, обвинение вызывает Карен Ван Дер Бик.
My boss called me down for making private calls on the office phone. Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
This is due to the high price increase of local (interurban) telephone calls. Это было вызвано значительным повышением цен на местную (межгородскую) телефонную связь.
Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito. Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
Not as many as my grandfather will ask when he calls you as witness. Не так много, как спросит мой дедушка, когда вызовет вас в качестве свидетеля.
App Access Tokens allow you to make server calls on behalf of your application. Маркеры доступа приложения позволяют вызывать сервер от имени вашего приложения.
The calls in the Iranian parliament for "death to Britain" have an obligatory feel to them. Звонки в иранский парламент «Смерть Британии» вызывают ощущение их принужденности.
So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea. Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси.
Traders should also consider reducing leverage, since sudden spikes can trigger margin calls and wipe out entire accounts. Трейдеры должны также рассмотреть переход на меньшее плечо, так как внезапные шипы могут вызывать маржин-коллы и уничтожить счета.
clicking with the right mouse button on elements of a technical indicator calls the context menu of the indicator; щелчок правой кнопкой мыши на элементах технического индикатора вызывает контекстное меню индикатора;
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.