Sentence examples of "can" in English with translation "удаться"

<>
Maybe we can bluff it out. Возможно, нам удастся их провести.
Maybe you can conjure up an address. Возможно, тебе удастся наколдовать адрес.
That’s if you can find one. Если, конечно, вам удастся его найти.
Not if I can rob a bank. Нет, если мне удастся ограбить банк.
Downturns, of course, can never be fully prevented. Конечно, экономические спады никогда не удастся предотвратить полностью.
Earthquakes, tsunamis, and hurricanes can never be stopped. Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
Maybe we can blast through the hangar door. Возможно, нам удастся взорвать дверь ангара.
Nor can Trump revive the dying coal sector. Трампу не удастся также возродить умирающую угольную отрасль.
I think he can get along with his neighbors. Я думаю, ему удастся поладить с соседями.
Let's see if you can get this one. Посмотрим, удастся ли вам в этот раз. Зал: Уверенность в себе.
And if you can do that, incredible things happen. И если вам это удастся, произойдут невероятные изменения.
We’ll see if he can do it any better. Мы увидим, если ему это удастся лучше.
I'll drive ahead, see what I can bring back. Я сгоняю - гляну, что там удастся раздобыть.
Let's see if we can get this to work. Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
And if you can get that wheel to turn, look out. И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
But if you can do it, it works really, really well. А это очень трудно. Но если удастся, то это очень хорошо срабатывает.
Can they be stopped, or will they take over the world? Удастся ли остановить этот процесс, или они захватят весь мир?
What can I do about “Refresh recommended” and “Upload failed” messages? Что можно сделать, если отображаются сообщения "Рекомендуется выполнить обновление" и "Не удалось выполнить отправку"?
Whether such sources of gridlock can be overcome remains to be seen. Удастся ли преодолеть такие источники тупика еще предстоит выяснить.
If you can pull this off, you will be a global hero. Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!