Exemplos de uso de "cathedrals" em inglês com tradução para o russo

<>
Hubert was saying, absolutely correctly, "These are the new cathedrals." он совершенно правильно сказал: "Это новые соборы".
You know, it's true, the cathedrals, as unexpected, will always be unexpected. Взять, например, любой кафедральный собор - он всегда остается необычным.
We sometimes hear it said that museums are our new cathedrals, or our new churches. Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви.
That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites. Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов.
Sharp-tongued space engineers dubbed this spot “iconostasis,” referring to a wall in Russian orthodox cathedrals where icons of the saints are displayed. Острые на язык космические инженеры прозвали это место иконостасом, вспомнив русские православные соборы, где на стенах висят иконы святых.
For example, it is possible to create a map of Gothic cathedrals in Europe, but without this detailed description it is only a category, not an identikit. Например, можно составить карту готических соборов в Европе, но без подробного описания это будет лишь категорией, а не опознавательным набором материалов.
If you think of the great buildings, of the cathedrals, of the temples, of the pyramids, of pagodas, of cities in India and beyond, you think of how incredible this is that that was realized not by some abstract idea, but by people. Величайшие соборы, храмы, пирамиды, пагоды, прекрасные индийские города. Все это было воплощено в жизнь не с помощью какой-то абстрактной идеи, это было воздвигнуто человеком.
This is a gothic cathedral. Это готический собор.
Every Wednesday, I go to St. Paul's Cathedral on Ashland. Каждую среду, я хожу в Кафедральный собор Святого Павла на Эшланд.
One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style. Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
But the fact that the system worked for almost everyone was the final buttress holding up the cathedral. Но тот факт, что эта система работала почти для всех, был последним контрфорсом, подпирающим этот кафедральный собор.
When I think about yesterday, when he walked into town, strolled out onto the Cathedral square and spoke his mind. Когда я вспоминаю ту Пасху, когда он пришёл в город ступил на соборную площадь и говорил с толпой.
Notre Dame Cathedral Paris, June 1971. Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971.
The other ecclesiastical bodies outside the quota principle are the Synod, the Episcopal conference, the cathedral chapter and the diocesan chapter. В число других церковных органов, в отношении которых принцип квотирования не применяется, входят Синод, Епископальная конференция, кафедральный капитул и епархиальный капитул.
Tanner's at The Blessed Saints Cathedral. Тэннэр в Соборе Василия Блаженного.
We had a big show in Prague, and we decided to put it in front of the cathedral so religion can confront the house of meat. В Праге у нас была большая презентация, и мы решили выставиться перед кафедральным собором, чтобы религия могла противостоять дому из плоти.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
I cannot but mention that these include the cathedral and the Metropolitan's residence in the mediaeval city of Prizren and the Church of Our Lady — the Bogorodica Ljeviska — dating from the beginning of the fourteenth century. Я не могу не упомянуть о том, что к их числу относятся кафедральный собор и резиденция митрополита в средневековом городе Призрене и церковь Богоматери — Богородицы Левиской — начала XIV века.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!