Sentence examples of "characters" in English

<>
She believed that all well-drawn characters have a spine. Она говорила, что каждый хорошо нарисованный образ - человек с характером.
Matches any number of characters. Соответствует любому количеству символов.
Excessive symbols, characters or punctuation Излишнее количество символов, знаков или пунктуационных знаков
I always liked mysterious characters more. Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
Like all stories, fears have characters. Как в любой истории, в страхе есть герои:
And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home. И потом, если Вы - неспортивный тип, настреляете животных и принесете их домой.
Enter the characters shown in the image. Введите символы, изображенные на картинке.
When you modify groups in the EAC, the maximum length for the Display name property is now 256 characters, and the value doesn't need to be unique. Когда вы изменяете группы в Центре администрирования Exchange, можете указать значение свойства Отображаемое имя, содержащее до 256 символов, которое не уникально.
The lengthy cast of characters resembles a Russian novel. А длинный список действующих лиц начинает напоминать список персонажей русского романа.
Characters, plots, that I heard about I jotted them down in my notebook. Характеры, сюжеты, о которых я слышала, я кратко записывала себе в блокнот.
Maximum length is 50 characters. Можно ввести не более 50 символов.
Characters that define input masks Знаки, определяющие маски ввода
And tv characters do not count. И персонажи кино не считаются.
The main characters eventually find deliverance. Главные герои в конечном счёте находят избавление.
What is needed is a place so remote and well guarded that these unsavory characters could never escape. Нужно найти настолько удаленное и настолько хорошо охраняемое место, чтобы эти отвратительные типы никуда не могли оттуда сбежать.
CAPTCHA - You may be asked to type the characters shown in an image on the screen. CAPTCHA. Возможно, вам будет предложено ввести символы с изображения на экране.
Most of the characters on the US side of the border are portrayed with sympathy and depth. Большая часть действующих лиц, находящихся с американской стороны границы, представлены с симпатией и глубиной.
Author of “18 voices of juridical and historical characters” in The Albanian Encyclopaedic Dictionary, Tirana, 1986 Автор 18 статей юридического и исторического характера в Албанском энциклопедическом словаре, Тирана, 1986 год.
Maximum number of characters: 256 Максимальное количество символов: 256
Maximum number of characters 38 Максимальное число знаков: 38
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.