Sentence examples of "chinese fire drill" in English

<>
You know, that 20% of the people won't take a fire drill seriously. Вы знаете, что 20% людей не воспримут это серьезно.
Is there a fire drill? Это что, учебная пожарная тревога?
In case of a fire drill, I'm floor monitor. На случай пожарной тревоги, я дежурный по этажу.
The first time I saw Jessica Wilson was during the fire drill. В первый раз я увидел Джессику Уилсон во время учебной пожарной тревоги.
Fire drill, two lines out the door. Учебная пожарная тревога, строимся парами.
This may become routine practice – a kind of cyber fire drill – for governments and businesses, even as academic and industry research focuses in the coming years on the development of further technical safeguards. Это может войти в повседневную практику – что-то вроде учебной кибер-тревоги – для правительств и фирм, в то время как исследователи в науке и промышленности сосредоточат свои усилия на разработке новых средств технической защиты.
For unknown reasons, the Chinese opened fire on a Russian patrol on Zhenbao (“Treasure”) Island, a scrap of nothing in the middle of the river. По неизвестным причинам китайцы открыли огонь по российскому пограничному наряду на острове Чжэньбао (Драгоценный). Это крошечный клочок пустой земли посреди реки.
2004 was the fifth anniversary of the suppression of practitioners of the spiritual movement Falun Gong and the 15th anniversary of the June 4 Tiananmen Square massacre, in which Chinese troops opened fire on unarmed protesters in the center of Beijing. В 2004 году мы отмечали пятую годовщину гонений на последователей духовного движения Фалуньгун и 15-ю годовщину бойни на площади Тяньаньмэнь, когда китайские военные открыли огонь по безоружным протестующим в центре Пекина.
Even Chinese media have come under fire from officials for uncovering the kinds of workplace hazards that muckraking journalists revealed a century ago in the US. Даже китайские СМИ попали под огонь критики со стороны официальных лиц за освещение опасностей, подстерегающих рабочего на производстве, наподобие тех, что столетие назад падкие до разоблачений журналисты обнародовали в США.
Gemma and Juice came up with that Chinese fiction that set me on fire. Джемма с Джусом придумали эту историю с китайцами, и я начал мстить.
In 1969, the Chinese and Soviet armies exchanged fire across their disputed border. В 1969 году китайские и советские армии открыли перестрелку через свою спорную границу.
Bubenin led a desperate rescue attempt, skidding across the ice in his APC to flank the Chinese who had shot his men and rake them with machine-gun fire. Бубенин предпринял отчаянную вылазку в попытке спасти своих солдат, направив свой БТР по скользкому льду во фланг китайцам, которые убивали его подчиненных и поливали их пулеметным огнем.
But, given mounting Russian and Chinese militarization, it is critical to avoid adding fuel to the fire. Но на фоне нарастающей милитаризации России и Китая критически важно не подливать масла в огонь.
But the Chinese media also played an ignominious role, publishing slanted articles on Japan that helped to fan the fire. Но и китайские СМИ сыграли постыдную роль, издавая предвзятые статьи о Японии, которые только раздували огонь.
Chinese garment factories have repeatedly experienced disasters on a par with the infamous Triangle Shirtwaist fire in New York City a century ago, which killed 146 workers, all young women. На китайских фабриках одежды неоднократно случались происшествия, сравнимые с печально знаменитым нью-йоркским пожаром на фабрике Triangle Shirtwaist, произошедшим сто лет назад. Тогда погибло 146 молодых женщин, работавших на предприятии.
Maintenance of the fire prevention and detection system, comprising alarms, monitors and detectors, and conduct of staff emergency evacuation drill training; обеспечение функционирования системы противопожарной безопасности, в том числе сигнализации, мониторов и датчиков, а также проведение учений по экстренной эвакуации персонала;
This was the winter of 1968, and far worse weapons were on hand, from the Type 56 rifles the Chinese carried to the tanks and BM-21s (mobile rocket launchers) in the Soviet camp to the missiles sitting in silos hundreds of miles away, tipped with annihilating fire. Стояла зима 1968 года, и у противоборствующих сторон в арсеналах было оружие пострашнее — от китайских вариантов автомата Калашников тип 56 и советских БМ-21 (реактивные системы залпового огня) до ракет в шахтах на удалении сотен километров, которые находились в готовности к уничтожающему пуску.
According to the Chinese Defense Ministry, the joint Russian-Chinese missile defense drill are designed to help the two countries prepare for a surprise attack. Согласно заявлению китайского Министерства обороны, совместные российско-китайские учения ПРО проводятся с целью подготовки обеих стран к внезапному нападению.
A Chinese military newspaper quotes an American analyst, who suggested that drill “caused regional states to feel uneasy.” Одна китайская газета приводит слова американского аналитика, который предположил, что эти учения «вызывали неприятные ощущения у государств этого региона».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.