Sentence examples of "choice argument" in English

<>
It is possible that to reduce these transactions costs, Bush will propose restricting choice, which was the main argument for privatization in the first place. Возможно, что для того, чтобы снизить эти операционные издержки, Буш предложит ограниченный выбор, однако именно это ограничение изначально было главным аргументом в пользу приватизации.
In contrast, the weapon of choice for the Iranian people is the strength of our argument, greater effort for dialogue and enhancing understanding, and making further sacrifices in the cause of freedom and justice. И напротив, народ Ирана при выборе наилучших средств опирается на силу наших аргументов, все более активное стремление к диалогу и укреплению понимания и дальнейшие жертвы ради защиты мира и справедливости.
Tipping Point author Malcolm Gladwell gets inside the food industry's pursuit of the perfect spaghetti sauce - and makes a larger argument about the nature of choice and happiness. Aвтop книги "Точка необратимых перемен" Малкольм Гладуэлл рассказывает о поисках пищевой промышленности идеального соуса для спагетти и приводит многочисленные доводы о природе выбора и счастья.
If U.S. leaders see — or believe they see — an attack on the ICBM force, this argument goes, they will have no choice but to launch them rather than lose them. Если американское руководство увидит (или посчитает, что оно видит), как началось нападение на стратегические ракетные силы, заявляют они, у него не останется выбора, и оно будет вынуждено запустить МБР, дабы не потерять их.
Another favourite argument of the current government is that Ukraine simply has no choice but to respond to Russian aggression by imposing its own sanctions. Еще один излюбленный нынешним правительством аргумент заключается в том, что у Украины нет выбора: она вынуждена отвечать на российскую агрессию собственными санкциями.
As for the argument that Muslim women need the state to free them from Muslim men who force them to wrap their heads in scarves or cover up their bodies, the question is whether this is worth depriving other women of their choice to appear in public in these ways. Что же касается рассуждений о том, что мусульманкам нужна помощь государства, чтобы освободить их от власти мусульманских мужчин, требующих носить головные платки или прятать под одеждой своё тело, то здесь возникает вопрос: а надо ли ради этого лишать других женщин права выбора появляться на публике в таком виде.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
I had no choice but to go. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
Tom had no choice but to ask Mary to help him. Тому пришлось попросить Мэри помочь ему.
The argument weighed with him. Этот аргумент имел для него вес.
We have a wide choice of fruits at the supermarket. В супермаркете у нас большой выбор фруктов.
Settle the argument soon. Поскорее уладьте разногласия.
You made a wise choice. Ты принял мудрое решение.
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
Make your choice. Выбери что-нибудь.
They spent hours in argument about the future of Japan. Они спорили часами о будущем Японии.
Tom believes Mary made the right choice. Том считает, что Мэри сделала правильный выбор.
The familiar argument against a proposed action that it is premature. Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.
This is my choice. Это мой выбор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.