<>
no matches found
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел. The election of the first non-European pope is long overdue.
Ну, этот дизайн - выбор Дженни. Well, it's Jenny's design choices.
Поле — выбор Код профиля местонахождения. Field - Select Location profile ID.
Цель нашей встречи - сделать выбор. The aim of this meeting is to make a selection.
Выбор меню, команд и параметров Choose menus, commands, and options
Выбор папки на вкладке "Отправленные" Choosing a folder on the Sent Items tab
Выбор соединителя для внешнего получателя Selecting the connector for an external recipient
Дело в том, что у Китая богатый выбор. After all, China has plenty of alternatives.
И третий выбор в драфте. For the third pick of the draft.
Выбор присяжных это процесс отбора. Picking a jury is a deselection process.
Этот элемент управления должен находиться на первой странице Вашего сайта, на которой вводятся личные данные, чтобы пользователь не мог оформить заказ, не сделав выбор. This is required to be on the first page of your site on which users enter personal data, and the user should not be able to proceed without opting in.
Идентификация стратегии – нахождение стратегии, разработка преимущества и выбор торговой частоты. Strategy Identification - Finding a strategy, exploiting an edge and deciding on trading frequency
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
Его выбор имел бы огромное значение, символизируя триумф безнаказанности над ответственностью. His election would have enormous implications, symbolizing the triumph of impunity over accountability.
Европе предстоит сделать важный выбор. Europe is facing an important choice.
Выбор типа данных для значения. Select a data type for the value.
Сегодня у нас большой выбор Today we have a wide selection of…
Это ? лучший выбор для Великобритании. It is the UK’s better option.
Выбор этого параметра вызовет автоматическое: Choosing this option will automatically:
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how