Sentence examples of "closes" in English with translation "завершение"

<>
Exit (Alt+F4) — closes the program. Выход (Alt+F4) — завершение работы программы.
To be sure, it closes a prolonged era of Egyptian politics. Без сомнения, данное событие является завершением целой эры в политике Египта.
Note: a purchase cancelled event may not be logged if the person closes their browser window mid-purchase. Примечание. Событие «отмена покупки» может не зарегистрироваться, если человек закрыл окно браузера до завершения покупки.
After the deal closes, I want you to give Chuck a chance to be part of the new company. После завершений соглашения, Я хочу, чтобы ты дал Чаку шанс стать частью новой компании.
In paragraph 157, the Board recommended that UNCC pay special attention to its information security until it closes down. В пункте 157 Комиссия рекомендовала ККООН уделять особое внимание вопросам ее информационной безопасности до завершения ее деятельности.
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day. Принимает запросы на утерянные и найденные в этот же день вещи, заявки на открытие дверей после окончания рабочего времени или в выходные дни и куда возвращаются после окончания рабочего дня удостоверения личности, оставленные ранее в Справочном бюро для посетителей до завершения им своей работы.
The Tribunal remains fully committed to working together with domestic courts to improve their judicial capacities both to make the referral process effective and to ensure that the rule of law is carried out at the local level when the Tribunal closes, hopefully after having fully accomplished its mission within the deadlines established by the Security Council or by us. Трибунал остается полностью приверженным совместной работе с национальными судами в целях укрепления их судебных потенциалов, с тем чтобы сделать процесс передачи эффективным и обеспечить правопорядок на местном уровне после завершения работы Трибунала, который, мы надеемся, выполнит свою задачу в установленные для нас Советом Безопасности сроки.
Close the window to finish Закройте окно для завершения работы
Click Close when you finish. Щелкните Закрыть при завершении.
When you're finished, select Close. По завершении выберите Закрыть.
Click Close when you're finished. По завершении нажмите кнопку Закрыть.
When you finish, close the form. Закройте форму после завершения.
When you’re done, click Close. После завершения нажмите кнопку Закрыть.
Close the form when you are finished. После завершения закройте форму.
When installation is complete, close the wizard. После завершения установки закройте окно мастера.
Now I'll close with regenerative medicine. Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину.
When the installation has finished, select Close. После завершения установки нажмите кнопку Закрыть.
When you are finished, close the form. По завершении работы закройте форму.
Close of Business means 22.00 GMT. Завершение рабочего дня означает 22.00 по Гринвичу.
When the file finishes uploading, click Close. После завершения загрузки нажмите Закрыть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.