Sentence examples of "coming" in English with translation "поступать"
Translations:
all15775
приходить3873
стать945
выходить895
приезжать832
появляться751
происходить740
подходить540
заходить431
поступать410
наступать339
исходить297
прибывать249
достигать235
существовать235
попадать212
заявляться186
приближаться167
прийтись151
наставать150
будущий112
приходиться107
переходить95
встречать94
грядущий88
придти54
заезжать54
приход52
надвигаться46
взяться45
браться44
прилетать39
наступающий31
приближающийся18
приходящий15
прибытие8
приплывать7
приезд5
произойти4
забредать3
пришествие3
докатываться2
заехать1
подваливать1
прийти1
other translations3208
By October, however, some unexpected reports were coming in.
Но в октябре поступили неожиданные сообщения.
Stuff's coming into the crime lab for processing, though.
Однако вещи поступают в криминалистическую лабораторию для исследования.
The next cargo's coming in tomorrow according to this.
Согласно этому, завтра поступает следующая партия груза.
Indicators coming in along these lines would show growth continuing.
Показатели, поступающие в этом направлении, будут демонстрировать рост.
You might also have game audio coming from your TV.
Кроме того, может иметься также звук, поступающий от телевизора.
Reports are coming in of an explosion in downtown Johannesburg.
Поступают сведения о взрыве в центре Йоханнесбурга.
We got some really killer stuff coming in this week, man.
Мы получим реально убойный товар, мужик, поступит на этой неделе.
Give me a sign that I was right in coming here.
Подай мне знак, что я поступила правильно, придя сюда.
Unfortunately, the signals coming out of the US are still mixed.
К сожалению, сигналы, поступающие из США, все еще неоднозначны.
Messages are accepted and marked as coming from a blocked sender
Сообщения принимаются и помечаются как поступившие от заблокированного отправителя.
If they aren’t coming from employers, they should come from elsewhere.
И если они не поступают от работодателей, тогда они должны поступать откуда-то ещё.
Edge Transport servers accept messages coming into the Exchange organization from the Internet.
Пограничные транспортные серверы принимают сообщения, поступающие в организацию Exchange с Интернета.
For referrals coming from m.me links, it will always be "OPEN_THREAD".
Для переходов, поступающих по ссылкам m.me, идентификатор всегда выглядит так: "OPEN_THREAD".
Some news, coming to your trading terminal from news provider, consists of heading only.
Некоторые новости, которые поступают к вам от информационного агентства в ваш торговый терминал, состоят только из одного заголовка.
They probably could have buried this, and they did the right thing by coming forward.”
Они могли забыть об этом, но поступили правильно, все рассказав».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert