Usage examples of "common sight" in English with translation to Russian

<>
These motorbike gangs are a common sight here in Macao. Банды на мотоциклах - привычное зрелище для Макао.
And this was a pretty common sight. И это было довольно обычным зрелищем.
This is a far less common sight in countries with functioning mental-health systems. Это встречается гораздо реже в странах с функционирующими системами в области психического здоровья.
She is a metre long and a common sight in the forests of 50 million years ago. Она размером в один метр - самый распространенный зверь в лесу 50 миллионов лет назад.
Soon, the PLA Navy’s newly built aircraft carrier will be a common sight – more than sufficient to scare China’s neighbors. Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks. Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира.
These bikes are quite a common sight all over the world, and in certain places, they're usually seen with members of the Taliban on them, carrying AK-47s, and rocket launchers. Эти мотоциклы во всём мире выглядят примерно одинаково, а в определёных местах на них обычно ездят члены Талибана с АК-47 и гранатомётами.
At this critical juncture, we believe that, above all, we should not lose sight of our agreed common vision for a lasting, comprehensive and viable solution of the Palestinian question, which lies at the heart of the whole Middle East conflict. Мы считаем, что на этом переломном этапе в первую очередь мы не должны забывать о нашей общей концепции в отношении обеспечения прочного всеобъемлющего и жизнеспособного решения палестинского вопроса, который лежит в основе всего ближневосточного конфликта.
Ms. Wensley (Australia): It is sometimes easy over the course of long and sensitive negotiations to lose sight of the fundamental objectives and the common interests that we are striving to achieve. Г-жа Уэнзли (Австралия) (говорит по-английски): Иногда в ходе продолжительных и сложных переговоров легко упустить из виду основополагающие цели и общие интересы, которые мы стремимся обеспечить.
Above all, we should never lose sight of the universal scope of the principles and values that lie at the heart of the peace and security system of the Charter of the United Nations — a system that recognizes the equality of all States under the rule of law, and whose subjects must understand that the best way to advance their own national interests is to advance the common interests of humanity. Главное, мы никогда не должны терять из виду универсальный характер принципов и ценностей, лежащих в основе предусмотренной Уставом Организации Объединенных Наций системы мира и безопасности, — системы, которая признает равенство всех государств перед законом, системы, субъекты которой должны понимать, что наилучший способ защиты своих национальных интересов — это защита общих интересов человечества.
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
He ran at the sight of the policeman. Он убежал, увидев полицейского.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
The sight of the money tempted him into stealing. Вид денег соблазнил его на воровство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!