Beispiele für die Verwendung von "complete predicate" im Englischen

<>
If you ask me, reading comics is a complete waste of time. Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
The psychological act was the predicate for the diplomatic one. Психологические действия должны стать основанием для действий дипломатических.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
But he had already established the predicate that people and nations could transform their destinies if they chose. Но он уже высказал предположение о том, что народы и страны при наличии желания в состоянии преобразовать свою судьбу.
No wedding would be complete without a fight. Никакая свадьба не обойдется без драки.
For U.S. policy, it is important not just to understand the differences, but to predicate relationships and actions on this regional reality. Для американской политики важно не только понимать эти различия, но и строить свои отношения и действия на основе существующей региональной реальности.
Tom is a complete failure as a father. Том полный неудачник в качестве отца.
That's not the predicate. Это не предикат.
I will endeavor to complete my task. Я буду прилагать усилия для завершения задачи.
Study the predicate. Мы занимаемся предикатами.
The cause of the accident is a complete mystery. Причина происшествия - полная загадка.
The TOP predicate does not choose between equal values. Предикат TOP не выбирает между равными значениями.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress. Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
The ASC predicate specifies a return of bottom values. Предикат ASC позволяет вернуть нижние значения.
It was not a complete victory. Победа была неполной.
The inclusion of offences linked to terrorism and to the financing of terrorism in the list of money-laundering predicate offences is also envisaged. В частности, предусматривается включить в перечень преступлений, имеющих непосредственное отношение к отмыванию денег, преступления, связанные с терроризмом и его финансированием.
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
Bolivia, Comoros, Germany, Greece, Guinea, Japan, Latvia, Malaysia, Monaco, Peru and the Philippines indicated that the crime of kidnapping or its equivalent was specifically mentioned as a predicate offence in their legislation on money-laundering or proceeds of crime. Боливия, Гвинея, Германия, Греция, Коморские Острова, Латвия, Малайзия, Монако, Перу, Филиппины и Япония сообщили о том, что похищения людей как вид преступного деяния или их эквиваленты рассматриваются в национальных законодательствах об отмывании денег или доходов от преступной деятельности как основное правонарушение.
I have complete faith in my doctor. У меня полное доверие к моему врачу.
Furthermore, a specific provision is included according to which these offences are predicate offences for the purposes of the application of the anti-money laundering legislation, namely, “The Prevention and Suppression of Money Laundering Activities Law of 1996, (No. 61 (I)/96)”. Кроме того в закон включено особое положение, в соответствии с которым такие правонарушения являются предикативными правонарушениями для целей применения законов по борьбе с отмыванием денег, а именно Закона о предупреждении и пресечении деятельности по отмыванию денег от 1996 года (№ 61 (I)/96).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.