Usage examples of "conveyance loss" in English with translation to Russian

<>
'Tis our Redeemer's conveyance into Jerusalem, plain as day. Это вход нашего Спасителя в Иерусалим, ясно как день.
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
We must have conveyance immediately. Нам немедлено нужен транспорт.
The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
I mean, after all, it is a conveyance. В конце концов, это ведь транспортное средство.
I'm at a loss for words. У меня нет слов.
And secondly, if you're implying I would use this conveyance without your express permission. А во-вторых, если ты намекаешь, что я бы воспользовался этим транспортным средством без твоего разрешения.
His death was a great loss to our firm. Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
From the clouds, or in some type of conveyance? С облаков он спустился что ли или его привезли?
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
She's afflicted with acute laconic conveyance disorder, among other things, and two, don't talk about her like that. Она страдает острым конверсионным расстройством среди прочего, и во-вторых, не говори о ней так.
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
Arrange for the conveyance of our best tapestries and plates. Подготовьте перевозку наших лучших гобеленов и посуды.
The loss amounts to a million dollars. Ущерб составляет миллион долларов.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit. Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
He was at a loss which way to take. Он не знал, какой путь выбрать.
Even if it's not part of the conveyance report. Об этом не упомянуто в акте сдачи - приемки.
I will compensate you for your loss. Я возмещу ваши потери.
Given the circumstances, I think a court might find the entire policy To be a fraudulent conveyance. Учитывая обстоятельства, думаю, что суд расценит эту страховку как мошенническую передачу имущества.
Less credit loss allowance Минус: резерв под ожидаемые кредитные убытки
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!