OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
The EU Moves to Counter Russian Disinformation Campaign ЕС намерен противостоять российской дезинформационной кампании
Honey, check the Geiger counter. Дорогая, проверь показания счетчика.
Please step up to the counter. Пожалуйста, подойдите к стойке.
His actions run counter to his words. Его действия идут вразрез со словами.
Politicians frequently protest that NATO expansion is not designed to counter Russia. Политики часто возражали, что расширение НАТО не направлено против России.
Which is why I'd like to make a counter proposal. Вот поэтому я хотел бы сделать встречное предложение.
I'll be at the millinery counter. Я буду у центрального прилавка.
Developing ways to counter such vessels is a high-priority for Washington as many potential adversaries like China and Iran operate such submarines. Разработка мер противодействия таким кораблям стала для Вашингтона одним из главных приоритетов, так как лодки этого проекта находятся в составе ВМС многих вероятных противников, таких как Китай и Иран.
Proposing an alternative approach to economic modeling that they call “imperfect knowledge economics,” they urge their colleagues to refrain from offering “sharp predictions” and argue that policymakers should rely on “guidance ranges,” based on historical benchmarks, to counter “excessive” swings in asset prices. Они предложили альтернативный подход экономическому моделированию, назвав его «экономика несовершенных знаний», и призвали коллег воздержаться от составления «чётких прогнозов»: власти должны полагаться на «рекомендательные диапазоны», основанные на исторических индикаторах, чтобы справиться с «избыточными» скачками цен на активы.
But governments can counter it in several ways: Но правительства могут противостоять этому несколькими способами:
Counter — the amount of alert triggerings; Счетчик — количество срабатываний сигнала;
Gun down, phone on the counter. Пистолет вниз, телефон на стойку.
The Seed Treaty runs counter to science, agricultural development, and intellectual property rights. Договор по семенам идет вразрез с наукой, развитием сельского хозяйства и правом интеллектуальной собственности.
Others counter that without Stalin, the Soviet Union would never have survived World War II. Другие возражают: без Сталина Советский Союз никогда бы не победил во Второй мировой войне.
We have likely received a counter notification regarding your removal request. Вероятно, мы получили встречное уведомление в отношении вашего запроса на удаление.
I got that cutie behind the counter. А моя тогда вон та милашка за прилавком.
Lawmakers are pressing the administration for more information about Russia’s activity in North Korea and urging more action to counter the illicit trade. Законодатели требуют от администрации предоставить им больше информации о действиях России в Северной Корее и призывают к активным мерам противодействия незаконной торговле.
He needed arms to counter Israel’s weapons buildup. Ему было необходимо оружие, чтобы противостоять растущей военной мощи Израиля.
It's a binary step counter. Это двоичный шаговый счётчик.
Specifically at the "Global Express" ticket counter. А именно, у билетной стойки "Глобал Экспресс".

Advert

My translations