Exemples d’usage de "cross-head guides" en anglais avec traduction en russe

<>
I don't want no cross on my head, I'm not dying. Не нужно мне последнее причастие, я не умираю.
He had a rainbow-colored cross over his head. В его голове горела звезда.
A rainbow-colored cross over his head. Звезда, сверкающая всеми цветами радуги.
Which is why we should cross the road and head back. Ну так давай перейдем дорогу и поедем обратно.
We should cross the bridge and head for the black tower. Нам нужно перейти мост и пойти к черной башне.
We're going to cross the mountain and head to the South Alps. Мы собираемся пересечь гору и отправиться в Южные Альпы.
Cross your hands behind your head. Руки за голову.
Cross the river, go to China and then head for wherever you wish to go. Переправься через реку, отправляйся в Китай, а потом - куда пожелаешь.
Get down on your knees, cross your ankles, put your hands behind your head. Встань на колени, скрести лодыжки, положи руки за голову.
Cross me again, I'll put a bullet through your head! Сделаешь такое ещё раз - получишь пулю в башку!
Before we let you leave your commander must cross that field, present himself before this army, put his head between his legs and kiss his own arse. Перед тем, как мы отпустим вас, ваш командующий должен перейти это поле, предстать перед этой армией, засунуть голову себе между ног и поцеловать себя в зад.
The Forum was attended by the Secretary-General, the Deputy Secretary-General, the Administrator of UNDP, the Head of the United Nations Population Fund (UNFPA), the High Commissioner and Deputy High Commissioner for Human Rights, indigenous leaders, elders, spiritual guides, youth and women's representatives and representatives of Governments. На этой сессии присутствовали Генеральный секретарь, первый заместитель Генерального секретаря, Администратор ПРООН, руководитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Верховный комиссар и заместитель Верховного комиссара по правам человека, лидеры коренных народов, старейшины, духовные лидеры, а также представители молодежи и женщин и представители правительств.
And despite a subsequent flurry of new and sophisticated growth models and accompanying empirics, a former head of the Council of Economic Advisors to the US President has suggested that “basic theory, shrewd observation and commonsense” (Mankiw, 1995: 308-9), are still probably the most reliable guides for promoting economic growth. Невзирая на все последующее обилие новых и сложных моделей роста и подкрепляющих их эмпирических данных, бывший глава Совета экономических советников при президенте Соединенных Штатов предположил, что наиболее надежными путеводными нитями в деле стимулирования экономического роста все еще, по-видимому, остаются " базовая теория, тонкая наблюдательность и здравый смысл " (Mankiw, 1995: 308-9).
I believe he was working on the site, fell, hit his head on the cross beam and then. Я думаю, он работал на площадке, упал, ударился головой о балку, затем.
Called the Alexamenos Graffito, the image shows a figure with the head of a donkey on a cross with the words: “Alexamenos worships his God.” На так называемом Граффито Алексаменоса изображена распятая на кресте фигура с головой осла, сопровождаемая подписью: «Алексаменос поклоняется своему Богу».
Kayla kept her head down, worked hard, never had a cross word for anyone. Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала.
These organizations include the Scouts, the Girl Guides, the Kiwanis, the Soroptimists, the Rotary Club, the Red Cross, the National Trust, various island-based development committees, chambers of commerce and a newly-formed human rights group. К числу этих организаций относятся Скауты, Девушки-гиды, Кивани, организация сороптимисток, Клуб Ротари, Красный крест, Национальный фонд, различные островные комитеты по вопросам развития, торговые палаты и недавно созданная правозащитная группа.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !