Sentence examples of "developed" in English with translation "развить"

<>
And our team members developed this technology. А члены моей команды развили эту технологию.
So they developed and iterated these ideas. И они их развили.
Musical talent can be developed if it's properly trained. Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке.
To do this, the infrastructure for trade needs to be developed. Для этого необходимо развить торговую инфраструктуру.
This is because “[t]he web of contracts has developed serious inconsistencies.” «Это потому, что паутина контрактов развила серьезные противоречия».
However, the apes have developed tool use to a vastly greater degree. Однако обезьяны гораздо лучше развили способность к использованию инструментов.
We developed, in short, a new attitude toward the responsibilities of government." Одним словом, мы развили новое отношение к ответственности правительства".
It remained a monopoly and never developed a strong private interest in efficiency. Она оставалась монополией и не смогла развить сильного частного побуждения к эффективности работы.
Asian policymakers must remember how they successfully developed their manufacturing sector - through competition. Азиатские политики должны помнить о том, насколько успешно они развили производственный сектор - с помощью конкуренции.
You must have developed quite a bond with him these last few weeks. Кажется, вы с ним развили особую связь за эти несколько недель.
As with malaria, the TB bacteria had developed resistance to the traditional therapeutic drugs. Как и бактерии малярии, туберкулезные палочки развили устойчивость к традиционным лекарственным препаратам.
Capitalism became a world-beater in the 1800’s, when it developed capabilities for endemic innovation. Капитализм стал мировым рекордсменом в 1800-е годы, когда он развил возможности для стремительных повсеместных инноваций.
“Within the system, Mr. Putin has developed his own idealized view of himself as CEO of ‘Russia, Inc.’ «Внутри системы Путин развил идеализированное представление о себе как о генеральном директоре корпорации „Россия“.
They developed separate identities under the Russian Empire and enjoyed brief independence between World Wars I and II. Они смогли развить свою собственную идентичность во времена Российской империи, а также были независимыми в короткий период между первой мировой войной и Второй мировой войной.
My hosts, the Kweku Hutchful Foundation, invited me with a different question in mind: How can Ghanaian leaders be developed? Принимающая меня сторона, Квеку Хатчфул Фонд, имела в виду немного другой вопрос: можно ли «развить» политическое лидерство в Гане.
The Special Rapporteur developed this theme in the context of a report on a country visit in which he observed: Специальный докладчик развил эту тему в контексте доклада о посещении страны, в котором он отметил:
Industrialized nations have developed and made great use of nuclear, solar, wind, and bio-gas, and other renewable energy resources. Индустриализированные страны развили и широко применили ядерную и солнечную энергию, энергию ветра и биогаза и другие обновляемые энергетические ресурсы.
But it shows you Africans, and particularly African women, who against all odds have developed businesses, some of them world-class. Видео показывает, что африканцы, в частности женщины, которые несмотря на волю случая, смогли развить бизнес, и некоторые из них - мирового класса.
He developed a radical alternative system of engaging the smallest children with the most abstract ideas through physical forms of play. Он развил радикальную альтернативную систему вовлечения маленьких детей в самые абстрактные идеи путём физической формы игры.
Yeah, and maybe he's secretly blind, like he lost his eyesight to childhood fevers, but he developed sonar like a bat. Ага, может, он на самом деле слепой, но скрывает это потерял зрение в детстве, и развил себе акустический локатор, как у летучей мыши.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.