Sentence examples of "doctoral research" in English

<>
My doctoral research focuses on how, during international crises, Kremlin elites remind audiences that Russia is a great power. Моя докторская диссертация посвящена тому, как во времена международных кризисов кремлевские элиты напоминают общественности, что Россия является великой державой.
Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor. Научно-исследовательская работа в докторантуре- это период подготовки, который предшествует представлению и защите докторской диссертации на получение степени доктора наук.
Through this programme, scholarships are offered for students or teachers to study Spanish and Mexican culture at the Education Centre for Foreigners of the Autonomous National University of Mexico; to carry out specialized studies and take master's and doctoral courses; to carry out advanced-level doctoral research with tutoring in academic institutions; or to engage in postdoctoral studies at academic institutions. В рамках программы учащимся и преподавателям предоставляются стипендии для изучения испанского языка и мексиканской культуры в учебном центре для иностранцев Национального независимого университета Мексики; для изучения конкретных предметов с получением степеней магистра и доктора; для проведения исследований на соискание степени доктора наук в научных институтах и для проведения исследований после получения степени доктора наук в научных институтах.
To carry out specialized studies, to pursue master's or doctorate degrees, or to carry out doctoral or postdoctoral research, candidates must have the acceptance of the receiving Mexican institution. Для проведения специализированных исследований, получения степеней магистра или доктора, а также для участия в исследованиях после получения докторской степени кандидаты должны иметь приглашение от соответствующего учебного заведения.
The Committee urges the State party to adopt policies to increase the number of women holding positions in doctoral studies, at the highest levels of academia, as research specialists particularly in scientific fields and in decision-making positions at all levels of education. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять стратегии, позволяющие увеличить число женщин в докторантуре, на высших уровнях в академических учреждениях, например среди исследователей, особенно в научных областях, и на руководящих должностях на всех уровнях системы образования.
The Special Rapporteur wishes to thank Mr. Nicolás Guerrero Peniche, doctoral candidate of the Graduate Institute of International Studies in Geneva, for the assistance provided in the research work relating to the fifth report. Специальный докладчик выражает благодарность г-ну Николасу Герреро Пениче, работающему над докторской диссертацией в Институте высших международных исследований в Женеве, за помощь, оказанную в подготовке настоящего пятого доклада.
In reality, Europe's system typically produces less research, worse students (especially at the doctoral level), and is probably less egalitarian than the US system. В действительности же, в рамках европейской системы, как правило, выполняется меньше научных исследований, из нее выходят менее подготовленные студенты (особенно после учебы в докторантуре) и, по всей вероятности, она менее равноправна, чем система высшего образования в США.
Preparation of a bibliographic index of research and special studies on the family consisting of doctoral dissertations submitted at various Arab universities, to form the nucleus and initial collection of an Arab library of family studies; подготовка библиографического индекса научных и специальных исследований по вопросам семьи в форме диссертаций, представленных на соискание докторской степени в различных арабских университетах, которые станут основой и исходной коллекцией арабской научно-исследовательской библиотеки по вопросам семьи;
Research on feminism and gender studies has traditionally been addressed through doctoral courses or voluntary training. Изучение проблем феминизма и гендерных проблем традиционно велось в рамках подготовки аспирантов или преподавания факультативных предметов.
Research grants on the promotion of young female scientists (from 2000- also contains candidacy for qualification as higher education lecturers, as well as doctoral studies and junior professorships) (Saxony-Anhalt) Исследовательские гранты для поощрения молодых ученых-женщин (с 2000 года- также для кандидатов на соискание должностей лекторов в высших учебных заведениях, докторской степени и должностей младших преподавателей) (Саксония-Айнхальт)
It discovered that the higher a Ph.D. rose in the Russian state hierarchy, the more likely it was that his doctoral thesis had been plagiarized: Она обнаружила, что чем выше должность кандидата наук в иерархии российского государства, тем выше вероятность того, что его диссертация является результатом плагиата.
The results of the research were quite satisfactory. Результаты исследования были весьма удовлетворительными.
University professors sell doctorates by abusing their monopolized function of conferring doctoral degrees. Университетская профессура продает диссертации, злоупотребляя своей монополизированной обязанностью присуждать ученые степени.
Research has shown how polluted the rivers are these days. Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
More than half of Stanford’s doctoral candidates in the physical sciences and engineering come from outside the U.S., he said. По его словам, более половины кандидатов на докторскую степень по физическим наукам и инженерному делу не являются американцами.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
The group, Dissernet, uses software developed by one of its founders, the physicist Andrei Rostovtsev, to find instances of plagiarism in doctoral theses. Группа «Диссернет» использует программу, разработанную одним из ее основателей, физиком Андреем Ростовцевым, которая позволяет обнаружить плагиат в кандидатских и докторских диссертациях.
He is absorbed in his research. Он поглощён своим исследованием.
In 2011, Defense Minister Karl-Theodor zu Guttenberg resigned after admitting that he had copied his doctoral thesis, earning him the nickname "Baron zu Googleberg." В 2011 году министр обороны Карл-Теодор цу Гуттенберг (Karl-Theodor zu Guttenberg) ушел в отставку, признав обоснованность обвинений в плагиате, после чего за ним закрепилось прозвище «Барон цу Гуглберг».
He is engaged in medical research. Он вовлечён в исследования в области медицины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.