Sentence examples of "downsizing" in English with translation "сокращать численность"

<>
If this can be achieved, and depending, of course, on some other developments, it would facilitate the downsizing of MONUC's own forces, as the FARDC could then progressively take over security tasks now carried out by MONUC. Если этого удастся добиться, то в зависимости, разумеется, от некоторых других событий, это позволит сократить численность самих сил МООНДРК, так как ВСДРК могли бы постепенно взять на себя задачи обеспечения безопасности, выполняемые в настоящее время МООНДРК.
As such, it is noteworthy that the Secretary-General has recommended downsizing the military component of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) by 120 troops, while adding the same number of police officers to the formed police units. В силу этого примечательно, что Генеральный секретарь рекомендовал сократить численность военного компонента Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ) на 120 военнослужащих, добавив такое же число полицейских в сформированные полицейские подразделения.
These involve the abolishment of two posts of Procurement Officer reflecting the downsizing of the management structure of the Section and the establishment of a post of Local Vendor Roster Database Officer (Field Service) to enhance internal controls and create a more robust vendor management system. Эти изменения включают ликвидацию двух должностей сотрудников по вопросам закупок, что позволит сократить численность управленческого персонала Секции, и создание одной должности сотрудника по ведению реестра местных поставщиков (должность категории полевой службы) в целях укрепления системы внутреннего контроля и повышения эффективности работы с поставщиками.
This fits in well with President Xi Jinping’s recent push to downsize in quantity, and improve in quality, its armed forces. Это вполне вписывается в стремление председателя Си Цзиньпина сократить численность, но при этом повысить качество китайской армии.
As indicated in the Secretary-General's report, we are planning to bring the ETTA international staff in East Timor down to 25 percent of its present strength at the end of the current mandate of UNTAET and to downsize the civilian component of UNTAET to about 80 percent of its present size by that date. Как указано в докладе Генерального секретаря, мы планируем сократить численность международного персонала ВАВТ в Восточном Тиморе до 25 процентов его настоящей численности к истечению нынешнего мандата ВАООНВТ и к тому же времени сократить гражданский компонент ВАООНВТ до приблизительно 80 процентов его численности на данный момент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.