Sentence examples of "drive by wire" in English

<>
And in the Nineveh Plains and Makhmour, male teenagers were swept up in August in a recruiting drive by advancing fighters from the Islamic State, also known as ISIS or ISIL. А на Ниневийской равнине и в Махмуре наступающие боевики из ИГИЛ активно набирали в свои ряды юношей.
If the deposit was made by wire transfer, funds may be withdrawn only by wire transfer to the same bank and to the same account from which it originated. Если средства были внесены телеграфным переводом, то снять их можно только телеграфным переводом в тот же банк и на тот же счет, с которого они были получены.
An Xbox 360 USB drive by SanDisk Запоминающее устройство USB Xbox 360 компании SanDisk
If you deposit by wire transfer, payment notice is obligatory. При осуществлении платежа банковским переводом подача уведомления о платеже обязательна.
Store or move up to 16 GB of content with the Xbox 360 USB Flash Drive by SanDisk (preconfigured). Сохраняйте и перемещайте контент объемом до 16 ГБ с помощью USB-устройства флэш-памяти для Xbox 360 от SanDisk (предварительно настроенное).
If a deposit was made by wire transfer, Skrill (Moneybookers), CashU, internal transfer is possible between personal accounts owned by the same client. Если для депозита использовался банковский перевод, Skrill (Moneybookers), CashU внутренний перевод возможен между личными счетами, принадлежащими одному клиенту.
Drawing of the Xbox 360 USB Flash Drive by SanDisk Изображение USB-устройства флэш-памяти Xbox 360 компании SanDisk
In some cases when you withdraw by wire transfer, receiving of funds to your bank account can take more time (more than 7-8 days). В отдельных случаях при выводе средств банковским переводом требуется большее время (больше 7-8 дней) для поступления средств на расчетный счет получателя.
But the drive by some in the Saudi religious establishment for puritanical societies abroad may boomerang on the Saudis, just as Riyadh’s support for mujahideen fighters in Afghanistan and other Cold War battlegrounds ultimately caused trouble for the Saudi royals when Osama bin Laden set his sights on the Kingdom. Однако стремление некоторых представителей религиозного истэблишмента Саудовской Аравии к созданию пуританских обществ за рубежом может бумерангом ударить по саудитам - точно так же, как помощь Эр-Рияда муджахеддинам в Афганистане и на других полях сражений холодной войны в конечном итоге создала проблемы для королевской семьи, когда Усама бен Ладен взял королевство в перекрестье своего прицела.
And he was contacted by email and paid by wire transfer, and then the money was run through 17 fictitious accounts. Связались по электронной почте и заплатили переводом, а деньги прошли через 17 подставных счетов.
So there I am at the window of my mom station wagon and we drive by her house. И я ехал, уставившись в окно машины мы подъезжали к дому.
Stock prices over the ticker, racing results by wire. Котировки акций по телеграфу, результаты скачек по телефону.
He ended up dressing his wife as a soldier, and she pretends to hitchhike, so he can drive by and pick her up. Так в итоге он свою жену обрядил в форму и поставил ее голосовать на улице, что бы он мог проезжая мимо ее забрать.
If you're moving from invoice to credit card or bank account, your existing invoice charges won't be transferred to your credit card or bank account, so be sure to pay any outstanding invoice balance by wire transfer. Если вы переходите со счета-фактуры на кредитную карту или банковский счет, платежи по вашим текущим счетам-фактурам не будут переназначены на кредитную карту или банковский счет, поэтому следует оплатить все непогашенные остатки с помощью банковского перевода.
I drive by your place, I call and hang up. Я проехал мимо твоего дома, я позвонил и бросил трубку.
The definitions in these Directives provides as follows: “Electronic means” means using electronic equipment for the processing (including digital compression) and storage of data which is transmitted, conveyed and received by wire, by radio, by optical means or by other electromagnetic means.” В этих директивах предлагается следующее определение: " Электронные средства " означают использование электронного оборудования для обработки (включая цифровую компрессию) и хранения данных, которые пересылаются, передаются и принимаются по проводной связи, по радио, с помощью оптических и других электромагнитных средств ".
In 1994, Prime Minister Benazir Bhutto launched the first national vaccination drive by inoculating her baby daughter, Aseefa. В 1994 году премьер-министр Беназир Бхутто запустила первый этап национальной вакцинации, сделав прививку своей маленькой дочери Асифе.
As a result, he proceeded to transfer, by wire, those funds remaining in his Gibraltar accounts to an offshore bank account in Belize, in favour of a company called Northern Star Ltd. В результате он перенаправил электронным переводом оставшиеся средства со своего гибралтарского счета на офшорный банковский счет в Белизе на имя компании, носящей название «Нортерн стар лтд.».
You can also save your security key on a USB flash drive by following the instructions in the wizard. Кроме того, вы можете сохранить ключ безопасности на USB-устройстве флэш-памяти, выполнив инструкции мастера.
In addition to contacting Heymann, EMC had quietly made a deal with Popov in 2005, he said, paying him $30,000 by wire transfer and promising a second payment, of $40,000, in four years if the stolen VMware source code didn’t leak. Помимо обращения к Хейманну, представители EMC в 2005 году, не афишируя свои действия, заключили сделку с Поповым и перевели ему 30 тысяч долларов, пообещав перевести еще 40 тысяч долларов через четыре года, если не будет утечек исходного кода программы VMware.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.