Sentence examples of "during the night before" in English

<>
In 2006, a twenty-year old woman, whose mother is an Israeli-Arab from Kafar Qasem and her father is Palestinian, was caught- merely 12 minutes before exploding herself in a restaurant in Israel- using a bomb which was stored during the night before in the home of a relative in Kfar Qasem. В 2006 году 20-летняя женщина, мать которой- израильская арабка из Кфар-Касема, а ее отец- палестинец, была схвачена всего лишь за 12 минут до того, как она должна была взорвать себя в ресторане в Израиле с помощью бомбы, которая предыдущей ночью хранилась в доме родственника в Кфар-Касеме.
He asked me if I had slept well the night before. Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью.
It must have rained during the night; the road is wet. Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
I remember practicing a speech when I was in middle school in my room the night before a big presentation. Я помню, как когда я учился в средней школе, мне надо было подготовить речь, и я тренировался всю ночь перед важным мероприятием.
The press service representative noted that, during the night, the rebels had managed to damage two Ukrainian Air Force helicopters on one of the airstrips, as well as destroy two armoured vehicles and two weapons caches. Представитель пресс-службы отметил, что ополченцам за ночь удалось повредить два вертолета украинских ВВС на одном из полевых аэродромов, а также уничтожить два бронетранспортера и два склада с боеприпасами.
I completely froze up and forgot all that I practiced on the night before. Меня начала бить дрожь, и я забыл все, что учил целую ночь.
Yesterday evening, a beer was served to Mr X, who died during the night. Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью.
It’s the night before Christmas and few FX traders are stirring Ночь перед Рождеством, или снижение активности на рынке форекс
During the night of August 8, special forces from Ukraine’s Defense Ministry carried out two more attempts to break through with terrorist groups. В ночь на 8 августа спецподразделениями Министерства обороны Украины были осуществлены еще две попытки прорыва диверсионно-террористических групп.
Last year’s production was the second most-viewed show in event history with 39 million tuning in, mainly because of Whitney Houston’s death the night before. За прошлогодней церемонией награждения следили 39 миллионов зрителей, что принесло шоу титул второго наиболее популярного эфира за всю историю подобных премий - такими рейтингами канал во многом обязан Уитни Хьюстон (Whitney Houston), покинувшей мир в ночь перед прошлогодней церемонией.
The “China Incident,” as the Japanese then called the war, began on the banks of the Yongding River in Wanping during the night of July 7, 1937. «Китайский инцидент», как японцы тогда называли эту войну, начался на берегах реки Юндинхэ в Ванпине вечером 7 июля 1937 года.
The President even asserted that he had the “absolute right” to share the classified information, even as his aides had denied the news report the night before. Президент утверждал, что имеет «абсолютное право» делиться секретной информацией, даже когда его помощники опровергли эти новости накануне.
These nets cover people while they sleep, and repel or kill the mosquitoes, which tend to bite during the night. Эти сетки защищают людей во время сна, отпугивая или убивая комаров, которые обычно кусают в ночное время.
On Sept. 2, the night before Putin and Poroshenko discussed the cease-fire, the town was heavily shelled. Вечером 2 сентября, за день до переговоров Путина и Порошенко о перемирии, город подвергся интенсивному артобстрелу.
The doctor didn't want me to rub my eye during the night. Доктор не хочет, чтобы я тер глаз ночью.
“Had we been tired, had we not gotten sufficient rest the night before,” Sullenberger told ABC, “we could not have performed at the same level.” «Будь мы уставшими, не выспись мы предыдущей ночью, - заявил Салленбергер ABC, - мы бы не смогли действовать на таком уровне».
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday, the 8th of November, you heard a thud. Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
The night before Clinton’s talk, Russia sponsored the Second Middle East Regional Valdai Discussion Club conference. За день до выступления Клинтон, Россия провела вторую конференцию по Ближнему Востоку в рамках регионального Дискуссионного клуба "Валдай".
Oh, and if you kids should get restless during the night, I'm right down the hall, and I'm a very light sleeper. Да, и если вам, детки, будет ночью тревожно, я буду прямо здесь, в холле, и я очень чутко сплю.
The night before, Col. Mikhail Katukov had hidden his Fourth Tank Brigade in an ambush position. The Soviet armor now pounced in a concentrated rush. Ночью полковник Михаил Катуков спрятал свою 4-ю танковую бригаду в засаде, и теперь советские машины сосредоточились и нанесли удар по немецким походным порядкам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.