OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
We spent all Easter on it. Мы принимали за ним пасхальные каникулы.
The White House Easter Egg Roll is next Monday. В следующий понедельник - День Пасхальных Яиц в Белом Доме.
I hear Target's hiring for their Easter sale. В "Таргет" нанимают на пасхальную распродажу.
It would be madness to attend the Easter Mass. Идти на Пасхальную Мессу - безумие.
That's right, Mr. Martini, there is an Easter bunny. Всё верно, мистер Мартини, это пасхальный кролик.
On Easter morning, the unleashed bells flew through the city. В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом.
Who befouled Easter Sunday, the most holy day of the year? Кто осквернил Пасхальное Воскресенье, самый святой день в году?
Springfield's ladies are wearing colorful Easter hats to celebrate the resurrection of. Дамы Спрингфилда принарядились в цветастые пасхальные шляпки, чтобы отпраздновать воскресение.
Easter morning in St. Petersburg, Russia, will have a few baker's busy. В Санкт-Петербурге пасхальным утром несколько пекарей будут заняты.
Even a popular Easter sermon on the website Sermon Central repeats the myth. Даже в популярной пасхальной проповеди, опубликованной на сайте Sermon Central, в очередной раз повторяется этот миф.
1. a turnaround in inflation, potentially on the back of Easter and summer spending, and 1. Радикальное изменение инфляции, потенциально на фоне расходов во время Пасхальных праздников и в летнее время, и
For an altar boy, Easter Sunday was the closest thing you had to the Super Bowl. Для юного алтарника Пасхальное воскресенье было чем-то таким, что можно сравнить с финалом Суперкубка.
Turns out, it's our daughter Penny, who's waiting to get the Easter bunny's autograph. Оказывается, что это наша дочь Пенни, которая ждет Пасхального кролика, чтобы получить его автограф.
Her telling us the Easter Bunny had skipped our house that day, but we knew he'd been there. Она говорила, что Пасхальный Кролик не зашел к нам в этот раз, но мы-то знали, что он приходил.
“Around Easter is really one of the only times in general evangelicalism that women get preached about,” Nunneley said. «Пасхальный период — это один из немногих периодов, в течение которых в евангелистских проповедях упоминаются женщины, — сказала Наннли.
The Russian Easter Cake, known as a "kulich", is similar to the popular Italian holiday sweet bread called panettone. Русский пасхальный кулич похож на популярный итальянский праздничный сладкий хлеб панеттоне.
And the local Zoque Indians harvest this twice a year, as part of their Easter week celebration and Holy Week celebration. И местные индейцы Соке собирают их дважды в год, во время празднования Пасхальной и Страстной недели.
“Mary Magdalene was a forgiven prostitute,” reads the second line of the sermon reminding people what to remember about the first Easter. «Мария Магдалина была получившей прощение проституткой», — говорится во второй строке этой пасхальной проповеди.
Negotiations between the technical teams in Athens only just restarted yesterday following the Easter break and the Troika will reportedly reconvene today. Переговоры между техническими командами в Афинах только вчера возобновились после Пасхального перерыва и Тройка, по имеющимся сведениям, собирается сегодня.
Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets. Не удовлетворившись шоколадом и кроликами во время пасхальной фейерии, сейчас, во время Пришествия мы ещё больше пытаемся соблазнить детей сладостями.

Advert

My translations