Sentence examples of "effects" in English with translation "последствие"

<>
It only masks their effects. Оно лишь маскирует их последствий.
Effects of the weapons themselves. Последствия от использования самого оружия.
There are also domestic political effects. Есть и внутриполитические последствия.
Effects of shipping, including species introduction Последствия судоходства, включая привнесение новых видов
The long-term effects were catastrophic. Долгосрочные последствия этой политики стали катастрофой.
The effects would be gradual but merciless. Последствия будут постепенными, но безжалостными.
The effects are not easy to miss. Не заметить последствия тяжело.
campaigns highlighting the effects and consequences of violence; информационные кампании для разъяснения результатов и последствий насилия;
Cheap imports ameliorate the effects of wage stagnation. Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат.
These effects may not be alleviated anytime soon. Негативные последствия сложившейся ситуации Россия, по-видимому, не сможет преодолеть в ближайшее время.
It can also cause haematological effects and nephrotoxicity. Он может также вызывать гематологические последствия и нефротоксичность.
Even now, our choices are having unintended effects. Даже сейчас наши решения имеют непредвиденные последствия.
The positive economic knock-on effects are obvious. Сопутствующие позитивные последствия для экономики очевидны.
True, these effects may be small and transitory. Да, эти последствия могут быть небольшими и мимолетными.
There is still time to avert these frightening effects. Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
Lower oil prices could have other, more ominous effects. Но низкие цены на нефть могут привести к другим — более угрожающим — последствиям.
The effects of the cancelation remain with us today. Последствия этого сказываются по сей день.
identify design changes to compensate or mitigate failure effects. идентифицировать конструктивные изменения, чтобы компенсировать или уменьшить последствия сбоев.
First, the economic effects of these sanctions are unpredictable. Во-первых, экономические последствия этих санкций непредсказуемы.
Considerable evidence exists for harmful effects of trans fat intake. Существуют серьезные свидетельства в пользу того, что употребление транс-жиров приводит к вредным последствиям для организма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.