Sentence examples of "electrostatic changing apparatus" in English

<>
Just as a car’s ABS makes it easier for a driver to slow down or change course to avoid dangerous obstacles, Dubai’s state-led development apparatus can realign its attraction and branding activities in accordance with its growth goals and changing circumstances in the Middle East and beyond. Автомобильная система ABS позволяет водителю затормозить или изменить курс, чтобы избежать опасных столкновений, а технология развития Дубая под государственным контролем позволяет подстраивать работу над улучшением его бренда и повышением привлекательности в зависимости от задач экономического роста и изменения условий как на Ближнем Востоке, так и за пределами региона.
While that is the case to some degree and Governments will benefit from using the apparatus initially set up to combat transnational organized crime when they are fighting terrorist groups and their financial activities, the changing nature of the threats poses difficulties for law enforcement and intelligence agencies. Хотя это до какой-то степени верно и правительства только выиграют от использования аппарата, первоначально созданного для борьбы с транснациональной организованной преступностью, в борьбе с террористическими группами и их финансовой деятельностью, меняющийся характер угроз ставит новые сложные задачи перед правоохранительными и разведывательными органами.
Reception apparatus Приемная аппаратура
The world is changing more and more quickly. Мир меняется всё быстрее и быстрее.
I'm not reading any electrostatic variance or distress signals. Я не фиксирую электростатических колебаний или сигнала бедствия.
The apparatus was improperly opened by you. Прибор был открыт Вами не надлежащим образом.
The climate is changing. Климат меняется.
It's just like this one, completely worthless, in which it allegedly worked by "electrostatic magnetic ion attraction," which translates to "pseudoscientific baloney" - would be the nice word - in which you string together a bunch of words that sound good, but it does absolutely nothing. а это совершенно бесполезная вещь - такая же, как та, что у меня в руках и якобы работает по принципу "электростатического магнитного притяжения ионов" что в переводе на русский представляет собой как бы поточнее сказать. "псевдонаучную туфту" фразы из кучи умных слов собранных вместе не имеющие никакого смысла
Expenses on maintaining the local administrative apparatus in 88 villages of the Moscow region amount to more than 70%, "moreover a reduction in quality of services is observed", noted Oleynikov. Расходы на содержание местного административного аппарата в 88 поселениях Подмосковья составляет свыше 70%, "при этом наблюдается понижение качества услуг", отметил Олейников.
Times are changing. Bремена меняются.
Major factors contributing to this decline are control measures for large stationary sources (cyclones, wet scrubbers, fabric filters and especially electrostatic precipitators), changes in vehicle fuel quality (decrease in lead and sulphur content), changes in vehicle engine design and exhaust treatment, and fuel switches in domestic heating. Основные факторы, способствующие этому сокращению- это меры по борьбе с загрязнением воздуха крупными стационарными источниками (циклонные уловители загрязнителей, мокрые скрубберы, матерчатые фильтры и, особенно, электростатические уловители загрязнителей), изменения в качестве топлива транспортных средств (уменьшение содержания свинца и серы), изменения в конструкции двигателей транспортных средств и очистке выхлопных газов, а также использования другого топлива для коммунального отопления.
Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus. Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования.
People should understand that the world is changing. Люди должны понимать, что мир меняется.
If containers or vehicles are used for the carriage in bulk of goods liable to cause a dust explosion, or evolve flammable vapours (e. g. for certain wastes) measures shall be taken to exclude sources of ignition and prevent dangerous electrostatic discharge during carriage, filling or discharge of the substance. Если контейнер или транспортное средство используется для перевозки навалом/насыпью грузов, характеризующихся опасностью взрыва пыли или выделения легковоспламеняющихся паров (например, в случае некоторых отходов), то должны быть приняты меры для устранения источников возгорания и для предотвращения опасных электростатических разрядов во время перевозки, наполнения или разгрузки вещества.
Put on a breathing apparatus Наденьте дыхательный аппарат
Nature is changing. Природа изменчива.
Ensure disposal of dust from electrostatic precipitators and fabric filters containing heavy metals, and of activated coal containing Hg; обеспечить удаление пыли из электростатических пылеулавливателей и тканевых фильтров, содержащей тяжелые металлы, и активированного угля, содержащего Hg;
Ukraine stands on the frontlines of a hybrid war against a resurgent Russia that seeks to dismantle the security apparatus of the post-WWII world and reverse the verdict of the Cold War. Украина стоит на передовой в гибридной войне против возрождающейся России, которая стремится ликвидировать систему безопасности послевоенного мира и повернуть вспять итоги холодной войны.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed. В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
If containers or wagons/vehicles are used for the carriage in bulk of goods liable to cause a dust explosion, or evolve flammable vapours (e. g. for certain wastes) measures shall be taken to exclude sources of ignition and prevent dangerous electrostatic discharge during carriage, filling or discharge of the substance. Если контейнер или вагон/транспортное средство используется для перевозки навалом/насыпью грузов, характеризующихся опасностью взрыва пыли или выделения легковоспламеняющихся паров (например, в случае некоторых отходов), то должны быть приняты меры для устранения источников возгорания и для предотвращения опасных электростатических разрядов во время перевозки, наполнения или разгрузки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.