Sentence examples of "emc insignia product" in English

<>
One could imagine a scenario sometime in 2016 where "Odessan freedom fighters," who are actually Russian naval troops without insignia, seize the island and declare it a part of the "Odessan People's Republic." В 2016 году события могут начать развиваться по сценарию, в рамках которого «одесские борцы за свободу», которые на самом деле будут российскими моряками без опознавательных знаков, захватят этот остров и объявят его частью «Одесской народной республики».
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
Zero and Dell, Barnes are next and my three EMC guys. Зиро и Делл, Барнс и трое из коалиции - следом.
If nothing else works, the conflict in eastern Ukraine, bubbling on a slow burner now with only occasional shelling and shootouts, can always be reignited with targeted strikes by more Russian soldiers without insignia. Если ничего не поможет, то конфликт на востоке Украины, который в настоящее время ограничивается лишь редкими перестрелками и залпами из артиллерийских орудий, можно возобновить в любой момент, дав приказ российским военнослужащим без знаков отличия начать наносить прицельные удары.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Six years in an EMC prison. Шесть лет в тюрьме EMC.
The previous day, Russian troops without identifying insignia helped pro-Moscow activists take over Crimea's parliament and government. За день до этого российские войска без опознавательных знаков помогли промосковским активистам прорваться в парламент и здание правительства Крыма.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
The EAC supplements the Exchange Management Console (EMC) and the Exchange Control Panel (ECP) interfaces that you use to manage Exchange Server 2007. Центр администрирования Exchange дополняет интерфейсы консоли управления Exchange (EMC) и панели управления Exchange (ECP), которые использовались для управления Exchange Server 2007.
In late February 2014, shortly after the ouster of former Ukrainian President Viktor Yanukovych, Moscow deployed troops without insignia into Crimea and later annexed the peninsula in March 2014. В конце февраля 2014 года, вскоре после свержения украинского президента Виктора Януковича, Москва направила в Крым войска без знаков различия, а в марте того же года аннексировала этот полуостров.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
You can’t use the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Console (EMC) to perform this procedure. Эту процедуру невозможно выполнить с помощью Центра администрирования Exchange (EAC) или консоли управления Exchange (EMC).
Earlier that week, a group of 150 Russian special forces — bearing no insignia and disguised like the “little green men” who had occupied the Crimean peninsula eight years prior — had slipped into the tiny neighboring Baltic state of Estonia. На той неделе группа российского спецназа в количестве 150 человек без знаков различия (как те самые «маленькие зеленые человечки», которые восемью годами ранее оккупировали Крымский полуостров) проникла на территорию крошечной соседней страны Эстонии, что в Прибалтике.
I enclose the description of the product. Прилагаю описание продукта.
The EAC replaces the Exchange Management Console (EMC) and the Exchange Control Panel (ECP), which were the interfaces used to manage Exchange Server 2010. Центр администрирования Exchange заменяет консоль управления Exchange (EMC) и панель управления Exchange (ECP), которые использовались в качестве интерфейсов управления Exchange Server 2010.
Putin has repeatedly shown that he would not hesitate to put boots on the ground (even if periodically he does resist the temptation to send his troops in wearing other pieces of their uniforms — for example, insignia as in Ukraine). Путин неоднократно демонстрировал, что он без колебаний направит туда войска (пусть даже периодически он противостоит соблазну посылать свои войска без знаков различия — например, на Украину).
I'm attaching some information about the product. Прилагаю некоторую информацию о продукте.
The Microsoft Exchange Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the EMC PowerPath version installed on each node in the cluster: Анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующие записи реестра, чтобы получить список процессов, которые были исключены из антивирусного сканирования в режиме реального времени, выполняемого на уровне файлов программой eTrust Antivirus, разработанной компанией Computer Associates:
Though the violent takeover of government property was of course “unacceptable,” the lack of Russian insignia on “separatist” uniforms as well as Putin’s strenuous denial of any Russian involvement rendered application of Article 5 “reckless and irresponsible.” Конечно, силовой захват государственной собственности «неприемлем», но из-за отсутствия опознавательных знаков на форме у «сепаратистов» и из-за заявлений Путина о невмешательстве России применять статью V было бы «опрометчиво и безответственно».
The product has to be delivered in the following lots at the following times: Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.