Sentence examples of "et" in English

<>
The major activity of Sucres et Denrees SA is sugar trading. Основная деятельность корпорации Sucres et Denrees SA – торговля сахаром.
The coke dealer, anyone you hired, et cetera. Барыга, все кого ты нанял, и тд.
In an untraditional fish early life stage test, Hornung et al. В рамках нетрадиционного исследования рыб на раннем этапе жизни Hornung et al.
As projected, the prosecution case in Gotovina et al. Как и планировалось, изложение аргументов обвинения по делу Готовины и др.
Pentachlorobenzene has a very low solubility in water (Rossberg et al., 2006). Пентахлорбензол обладает очень низкой растворимостью в воде (Rossberg et al., 2006).
"behold the blood," et cetera, and then stab this sucker, okay? "Узри кровавое," и так далее, и затем заколи этого сосунка, ладно?
PeCB has a very low solubility in water (Rossberg et al., 2006). ПеХБ обладает очень низкой растворимостью в воде (Rossberg et al., 2006).
See the Stored Communications Act, 18 U.S.C. § 2701 et seq. См. Stored Communications Act (Закон о сохраненных сообщениях), 18 свод законов США § 2701 и далее.
These metabolites can be further aerobically or anaerobically mineralised (Phillips et al., 2005). Эти метаболиты могут подвергаться дальнейшей аэробной или анаэробной минерализации (Phillips et al., 2005).
Inform you for any new products, services and/or promotions et cetera Для информирования клиента о новых товарах, услугах, специальных предложениях и т.д.
However, groundwater pollution may occur in highly contaminated areas (Law et al., 2004). В то же время, в сильно загрязненных районах может происходить загрязнение грунтовых вод (Law et al., 2004).
I don't blame the representatives and various presidents, et cetera, of Mexico. Я не виню представителей и разных президентов Мексики и прочих мексиканцев.
were able to transform beta-HCH under aerobic conditions (Sharma et al., 2006). способны преобразовывать бета-ГХГ в анаэробных условиях (Sharma et al., 2006).
Number three, when it travels, it travels electrically through lights, power cables, et cetera. В-третьих, когда оно передвигается, оно передвигается электрически через свет, силовые кабели, и так далее.
A specific metabolic activity of the placental tissue is suspected (Shen et al., 2007). Предполагается, что это явление объясняется специфической активностью плацентарной ткани (Shen et al., 2007).
Throw in a stronger dollar due to Federal Reserve policy (thanks, Janet Yellen) — et voila! Добавьте к этому сильный доллар, который мы имеем благодаря политике Федрезерва (спасибо, Джанет Йеллен) — и вуаля!
High-temperature hydrothermal vents and occurrences of seafloor polymetallic sulfides (Hannington et al., 2005). Высокотемпературные гидротермальные жерла и залежи донных полиметаллических сульфидов (Hannington et al., 2005).
If Exxon (et al.) wants in on Russia oil, be sure to support Russian gas. Если компания Exxon (и другие) хотят приобретать российскую нефть, им придется поддерживать добычу российского газа.
The concentrations ranged from 3 to 280 µg/kg lipid (Jansson et al., 1987). Концентрации находились в диапазоне от 3 до 280 мкг/кг липидов (Jansson et al., 1987).
Financial information such as your estimated annual income, net worth, your trading experience et cetera. Финансовые данные: приблизительный годовой доход, опыт торговли на финансовых рынках и т.д.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.