Sentence examples of "eurasian energy corporation" in English

<>
“Absolutely safe,” Sergei Kiriyenko, director general of Rosatom, the Russian state nuclear energy corporation, told Reuters, as the barge that is to serve as the base for the first floating plant was being launched on June 30 in St. Petersburg. «Это абсолютно безопасно», — уверял агентство Reuters генеральный директор российской государственной корпорация по атомной энергии Росатом Сергей Кириенко 30 июня, когда в Санкт-Петербурге была спущена на воду баржа, служащая основой для первой плавающей электростанции.
An Oct. 30, 2015 unclassified State Department emails dated March 28, 2012 from Richard Morningstar, Special Envoy for Eurasian Energy, addressed to Clinton’s Chief of Staff Huma Abedin, showed that Morningstar asked Abedin to pass on the message to Clinton that Bulgarian Foreign Minister Nikolay Mladenov told Morningstar his government had just canceled the Belene nuclear power project with Rosatom. Из несекретной электронной переписки Госдепартамента от 30 октября 2015 года между спецпредставителем по евразийской энергетике Ричардом Морнингстаром (Richard Morningstar) и руководителем штаба Клинтон Хумой Абедин (Huma Abedin) становится ясно, что Морнингстар просил Абедин передать Клинтон одно сообщение. Болгарский министр иностранных дел Николай Младенов (Nikolay Mladenov) рассказал Морнингстару, что его правительство только что отказалось от проекта Росатома по строительству АЭС в Белене.
Following the August 2007 announcement terminating the contract governing the collection of the Public Broadcasting Fee by the Kosovo Energy Corporation on behalf of RTK, the two companies have started discussing a limited extension of the fee collection. После того как в августе 2007 года было объявлено о прекращении действия контракта, согласно которому Косовская энергетическая корпорация собирала плату за вещательные услуги от имени РТК, обе компании приступили к обсуждению вопроса об ограниченном увеличении этой платы.
Last December, the U.S. Envoy for Eurasian Energy, Richard Morningstar, called for implementing this project “on a competitive, commercial basis and in full compliance with European and IAEA standards.” В прошлом декабре посланник США по вопросам энергетики Ричард Морнингстар (Richard Morningstar) призвал реализовывать этот проект на основе конкуренции и общих правил коммерции, в полном согласии со стандартами Европы и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Revenue collection figures for the Kosovo Energy Corporation for the first quarter of 2007 show overall progress compared to the same period in 2006. Объем поступлений Косовской энергетической компании за первый квартал 2007 года был в целом выше по сравнению с аналогичным периодом 2006 года.
Western investments in Eurasian energy have reduced OPEC’s oligopoly market power. Западные инвестиции в евразийские энергоресурсы уменьшили власть монополии ОПЕК.
According to a press report14 in July 2002, Harken Energy Corporation set up a subsidiary in the Cayman Islands, while the current United States President was on its board of directors. Согласно появившимся в июле 2002 года сообщениям в печати14, корпорация «Харкен энерджи корпорейшн» создала на Каймановых островах свое дочернее предприятие, при этом одним из членов ее совета директоров являлся нынешний президент Соединенных Штатов.
This process took over a decade and involved in-depth involvement by Washington in the form of the U.S. Special Envoy for Eurasian Energy and the hard work of the new Bureau of Energy Resources under Secretary Kerry at the State Department. На это ушло более десяти лет, и понадобилось активное вмешательство Вашингтона в лице специального представителя США по евразийским энергоресурсам, а также упорная работа нового Бюро энергетических ресурсов под руководством госсекретаря Керри и его Госдепартамента.
We point out that the “Government of Kosovo” on 28 March adopted a decision to privatize three big public enterprises: Priština Airport, Kosovo Energy Corporation (part of Electric Power Industry of Serbia) and the Post and Telecom of Kosovo (part of PTT Serbia). Мы отмечаем, что 28 марта «правительство Косово» приняло решение приватизировать три крупных государственных предприятия: аэропорт Приштины, Косовскую энергетическую корпорацию (входящую в энергетическую систему Сербии) и почту и телекоммуникации Косово (которые входят в систему почты и телекоммуникаций Сербии).
One thing which seems very surprising in retrospect was why more effort was not undertaken to connect the dots between finding new markets for Ukraine's industries and the push to create the so-called southern corridor that would bring more Eurasian energy (from non-Russian sources) to markets independent of the existing Russian routes. Если оглянуться назад, один момент покажется нам очень удивительным. Почему Запад не приложил дополнительные усилия по поиску новых рынков для украинской промышленности и по созданию так называемого южного коридора для поставки на рынки новых евразийских энергоресурсов (из нероссийских источников), который должен действовать независимо от существующих российских трубопроводов?
Can Eurasian Energy Compete? Конкурентоспособны ли евразийские энергоресурсы?
To the extent that the United States wants continued expansion of the NATO alliance eastward across the Eurasian plain and is interested in continuing to diversify Europe's Eurasian energy supply, a Yanukovych presidency is not likely to embrace those policies. В том смысле, что Соединенные Штаты хотят дальнейшего продвижения НАТО в восточном направлении через всю евразийскую территорию и заинтересованы в диверсификации поставок энергоресурсов в Европу из Евразии, президентство Януковича вряд ли благотворно отразится на этой политике.
If a nuclear agreement were reached, Iran would return to the global energy market and stiffen competition against Eurasian energy. Если с ним будет заключено ядерное соглашение, Иран вернется на мировой энергетический рынок, ужесточив тем самым конкурентную борьбу с евразийскими энергоресурсами.
Eurasian energy developments also offer lessons for Western policy. События в евразийской энергетике также преподносят определенные уроки западной политике.
"To prosper, the Eurasian energy sector must become more agile and efficient. «Чтобы процветать, евразийский энергетический сектор должен стать более динамичным и эффективным.
Yet, the future of Eurasian energy is undermined by politics. Однако будущее евразийской энергетики ослабляется политикой.
Prospects for Eurasian energy are also clouded because governments use exports as cash cows to fund their budgets. Перспективы евразийской энергетики омрачены и тем, что эти государства используют экспорт в качестве дойной коровы, чтобы финансировать за счет него свой бюджет.
If Georgia turned away from the West, it would not only be a blow to the country’s nascent democracy, but it would also sew up the Eurasian interior for Moscow, give Russia a direct corridor to the Middle East, lop off Western access to Eurasian energy sources and kill off any hope for regional democratization for the foreseeable future. Если Грузия отвернется от Запада, то это не только станет ударом по ее зарождающейся демократии, но и позволит Москве получить полный контроль над внутренней частью Евразии, прямой коридор на Ближний Восток, лишить Запад доступа к евразийским энергоресурсам и уничтожить всякую надежду на демократизацию региона в обозримом будущем.
In turn, access to Venezuelan oil and gas has become an indispensable part of Russia’s state oil company Rosneft’s strategy to turn itself from a Eurasian provider of energy into an international major. В свою очередь, доступ к венесуэльской нефти и газу стал неотъемлемой частью стратегии российской государственной нефтяной компании «Роснефть», стремящейся превратиться из евразийского поставщика энергоресурсов в важного игрока мирового масштаба.
Putin's Dream Of Eurasian Union Could Control World's Energy Евразийский союз и нефть
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.