Sentence examples of "experience" in English

<>
Wisdom cannot come without experience. Мудрость не может прийти без опыта.
Will China experience a hard landing? Испытает ли Китай жесткое приземление?
It's a very purifying experience. Это особое, глубокое переживание.
And design is responsible for this experience. И дизайн отвечает за эти впечатления.
Otherwise, you will experience Kerberos authentication errors. В противном случае выполнить проверку подлинности Kerberos не удастся.
Building is at the heart of the experience: Сооружать, в этом суть переживания.
The opposition must also contend with recent experience in Haiti. Оппозиции также следует обратить внимание на недавние события в Гаити.
Patients who experience auditory hallucinations do not show this reduction in activity to the sound of their own voice. У пациентов, страдающих слуховыми галлюцинациями, не происходит этого понижения активности при звуке собственного голоса.
One of the company’s top traders with over 8 years’ experience. ТОП трейдер компании с более 8-летним стажем.
It was a glorious experience." Это было величественное событие моей жизни."
“It points to a real lack of experience.” — Ясно, что им недостает опытности».
Because that isn't giving me enough of something that is so raw and so basic, and something that I can fully experience the journey of. Потому что это не дает мне достаточно исходного материала, не дает мне полностью прочувствовать развитие.
TURNBULL: This is our experience. Тернбулл: Таков наш опыт.
To experience it is a privilege. Испытать подобное - это привилегия.
It's got an amazing user experience. Они делают переживание для водителя исключительным.
For people to experience who you are. Чтобы люди смогли получить впечатление о вас.
Many people who have been debriefed judge the experience positively. Многие из тех, с кем провели процедуру разбора несчастного случая, отзываются о ней положительно.
This experience prompted his writing the Duino Elegies. Эти переживания побудили его написать "Дуинские элегии".
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive. Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива - весьма поучительны.
If Europeans do not finish the job they started when they established the euro, they will continue to experience the economic pain of structural disunity. Если европейцы не завершат работу, которую они начали, создав евро, им придётся и дальше страдать от экономических проблем, вызванных структурной разобщённостью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.