Sentence examples of "explanation" in English with translation "разъяснение"

<>
Don’t expect an explanation here. Ждать разъяснений не приходится.
He provides no explanation of these documents. Никаких разъяснений в отношении этих документов он не предоставил.
There's an optional explanation if they want. Если нужно, они могут почитать разъяснение.
Several Council members gave an explanation of vote. Несколько членов Совета выступили с разъяснением своего голосования.
The complainant has provided no explanation in this regard. Заявитель не представил никаких разъяснений в этой связи.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle. Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
b1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action b1: признание полученных разъяснений и направление просьбы о представлении плана действий;
The next thing I know, the ad is gone. And no explanation. А затем объявление исчезло. Всё! Никаких разъяснений.
Albania, Bulgaria, Egypt, Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. Албания, Болгария, Египет, Кувейт и Польша не представили дополнительных разъяснений в поддержку своих ответов.
Yet it did not take long for a consensus explanation of these miscalculations to emerge. Тем не менее, заняло не так много времени, чтобы появились единодушные разъяснения этих просчетов.
Where possible, a short explanation should be provided for why this answer has been given. По мере возможности следует давать краткое разъяснение в отношении того, почему дан такой ответ.
The parties should provide a transparent explanation as to why each substance appears on the list. Сторонам следует представить транспарентные разъяснения относительно того, почему каждое вещество включается в перечень.
She could not provide an explanation regarding the reference to “political organizations” mentioned in the reclassification application. Она не смогла дать разъяснение относительно ссылки на «политические организации», упомянутые в заявлении о реклассификации.
An important final Chapter 7 on general provisions gave some explanation of the rights that were guaranteed. Важная заключительная глава 7, включающая в себя общие положения, содержит некоторые разъяснения гарантированных прав.
At the same time, we were not given any explanation as to why we suspended yesterday's meeting. При этом нам не было дано никаких разъяснений по поводу того, почему вчерашнее заседание было прервано.
This prompted the Polish prosecutor in charge of the investigation to ask his Russian counterpart for an explanation. Это заставило польского прокурора, руководящего следствием, потребовать разъяснений от российского коллеги.
The claimant provided no further explanation as to the precise nature or elements of its loss of contracts claim. Заявитель не представил каких-либо дополнительных разъяснений в отношении точного характера или элементов своей претензии в связи с потерями по контрактам.
Mr. Limon (Israel), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on the resolution. Г-н Лимон (Израиль), выступая в порядке разъяснения своей позиции, говорит, что делегация Израиля присоединилась к консенсусу по данной резолюции.
Moreover, due to their repeated queries for explanation, a few Western media outlets eventually owned up to their mistakes. Более того, благодаря постоянным просьбам о разъяснении ситуации, некоторые западные СМИ в конечном итоге признали свои ошибки.
The representative of Sierra Leone made a statement in explanation of position before taking action on the draft resolution. Перед принятием решения по проекту резолюции с заявлением в порядке разъяснения позиции выступил представитель Сьерра-Леоне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.