Sentence examples of "farm work" in English

<>
Chinese officials hope that higher household incomes will boost consumer spending, as the tightening labor market causes wages to rise and as urbanization shifts workers from low-productivity farm work to higher-wage employment in the cities. Китайские чиновники надеются, что более высокие доходы населения будут стимулировать потребительские расходы, так как ужесточение рынка труда вызывает повышение заработной платы, а урбанизация сдвигает работников от низкой производительности сельскохозяйственных работ к занятости с более высокой заработной платой в городах.
But I enjoyed farm work. Но мне нравилась работа на ферме.
Planting season means all the part-time maids are taking off for higher paying farm work, so I'm working double shifts. В сезон посадки все горничные, работающие неполный рабочий день, берут выходные, чтобы работать на фермах, где больше платят, поэтому я работаю двойные смены.
Women usually have more childcare and household responsibilities than men, which make it difficult for them to devote as much time to farm work, or even to supervise hired labor. У женщин, как правило, больше забот о детях и домашних обязанностей, чем у мужчин, что затрудняет для них выделение достаточного времени для работы на ферме или даже для контроля над наемными работниками.
I just offered your husband to shoulder all his mortgages take over all outstanding notes and put him on a salary if he'll let me take over the farm and work it my way. Я предложил вашему мужу передать мне все его ипотечные кредиты и облигации, и перейти ко мне в наем если он позволит мне самому позаботиться о ферме.
Rural populations are growing because poor farm households choose to have many children, who work as farmhands and serve as social security for their parents. Сельское население растет, поскольку бедные фермеры вынуждены иметь много детей, которые будут работать у них в качестве батраков и обеспечивать социальную безопасность своих родителей.
If you can prove that you can farm the land before the new lord takes office, that should work in your favour. Если вы сможете доказать, что сможете обработать землю прежде, чем будет назначен новый преемник, это будет зачтено в вашу пользу.
According to the Juridical Commission for Auto-Development of First Andean Peoples (CAPAJ), farm workers who travel from November to March to states in the north of the country work and live in conditions of near slavery. Согласно Юридической комиссии за самостоятельное развитие коренных андских народов, сельскохозяйственные работники, которые с ноября по март мигрируют в северные штаты, работают и живут в условиях, приближенных к рабству.
L worked on my father's farm as a kid, and he taught me the basics, and Mr. Fleisher gave me the job in high school, and I came back to work for him after college. Ребенком я работал у отца на ферме, и он научил меня всему, а мистер Флейшер предложил мне работу, и я вернулся к нему после колледжа.
Farm workers are covered in the following areas: emergency leave (applies only to employees in businesses or organizations that regularly employ at least 50 employees); family medical leave; equal pay for equal work; parental and pregnancy leave; regular payment of wages; severance pay; and termination notice and pay. Сельскохозяйственные работники обеспечены в следующих областях: отпуск в связи с чрезвычайными обстоятельствами (распространяется только на работников предприятий или организаций, в которых на регулярной основе заняты не менее 50 работников); семейный отпуск для лечения; равная плата за труд одинаковой ценности; родительский отпуск и отпуск в связи с беременностью; регулярная выплата заработной платы; выходное пособие; а также уведомление об увольнении и окончательный расчет.
It's a work farm near the border. Это детская исправительная колония у границы штата.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits. Простой запрет этой практики очистки земель, вероятно, не подействует, так как фермерские семьи и общины столкнутся с большим искушением обойти законные ограничения.
Grace moved to work at a horse farm near Petersburg so she could be closer to her dad. Грейс переехала работать на конную ферму под Петербургом, чтобы она могла быть ближе к своему отцу.
The aim was to upgrade and supplement the training programmes in the agriculture and livestock field and to enable prisoners to carry out maintenance work on the Model Farm and surrounding areas. Цель заключалась в том, чтобы усилить и расширить программы профессионального обучения в области сельского хозяйства и привлечь заключенных к работам на образцовых фермах и в смежных областях.
In many countries, educating girls is not considered important, owing to expectations that they will work exclusively at home or on the family farm. Во многих странах обучение девочек не считается чем-то важным, поскольку ожидается, что они будут работать только дома или на семейной ферме.
It certainly won't work with the man who didn't cry at Field of Dreams, not even when the bank failed to recoup its investment in the farm. Она точно не подействует на мужчину, который не плакал на "Поле его мечты" даже когда банк не смог вернуть его вложения в ферму.
It certainly won't work with a man who didn't cry at "Field of Dreams", not even when the bank failed to recoup its investment in the farm. Она точно не подействует на мужчину, который не плакал на "Поле его мечты" даже когда банк не смог вернуть его вложения в ферму.
The cows are on the farm. Коровы - на ферме.
I am tired of the work. Я устал от работы.
He's in his element when working on the farm. Когда работает на ферме, он в своей стихии.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.