Usage examples of "feared" in English with translation to Russian

<>
A brilliant man feared throughout Westeros. Вашего острого ума боятся повсюду в Вестеросе.
I feared he'd go and take his silences with him, and take his secrets with him. Я испугалась, что он уйдет и унесёт с собой своё молчание и свои секреты.
That is to be feared here. Вот чего нужно бояться в данном случае.
But after several deaths in the village, Bevan feared that he would soon be silver banshee's next victim. Но после того, как в деревне погибло несколько крестьян, Беван испугался, что может стать следующей жертвой БаншИ.
The solids feared our metamorphic abilities. Твердые боялись наших метаморфических способностей.
I feared for a moment he was going to take my hand back to Texas with him, even though it isn't made of gold. На миг я испугалась, что он собрался прихватить мою руку с собой в Техас, хотя она и не из золота.
Oh, I feared term sere already agreed upon. Ох, Я боюсь сделка уже согласована.
We have learned from memoirists that President Johnson stayed in Vietnam (after Kennedy, shortly before his murder, had decided to leave) because he feared potential Republican rightwing accusations of betrayal. Мы узнали от мемуаристов, что президент Джонсон остался во Вьетнаме (после того как Кеннеди, незадолго до своей смерти, решил вывести оттуда войска), потому что он испугался потенциальных обвинений в предательстве со стороны республиканцев.
The feared hyperinflation, so far, has not materialized. Однако гиперинфляция, которой все так боялись, не материализовалась.
The repression of the Greek Spring in 2015 led the left-wing Podemos party to lose its momentum in Spain; no doubt many of its potential voters feared a fate similar to ours. Подавление Греческой весны в 2015 году привело к тому, что левая партия «Подемос» потеряла поддержку в Испании; нет сомнений, что многие из её потенциальных избирателей испугались судьбы, подобной нашей.
She said she feared that he might fail. Она сказала, что боится потерпеть неудачу.
The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal. Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
I feared I would never feel your touch again. Я боялась, что никогда не ощущу твоего прикосновения.
Ut I feared she would haunt me from the hereafter. Но я боялся, что она будет преследовать меня даже после смерти.
Your father always feared your impetuousness would be your downfall. Отец всегда боялся, что ваша импульсивность вас погубит.
I feared that, with this case, you had certain sensitivities. Я боялся, что ты мог остро среагировать на это дело.
The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта
I feared that you'd become tearful and incoherent, but no. Я боялся что ты станешь плачущей и говорящей бессвязно, но нет.
I feared His Excellency wouldn't take our report this well. Боюсь, что его превосходительство не очень хорошо принял наш отчет.
They're dangerous yet necessary tools, to be respected and feared. Оружие это опасный, но необходимый инструмент, который следует уважать и бояться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!