Sentence examples of "festive occasion" in English

<>
The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community. На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом.
With all due respect, in Sweden we try to maintain a patina of civilisation and concentrate our festive activities around serious, traditional occasions. При всем уважении, в Швеции мы стараемся поддерживать цивилизованный характер, и сосредоточиться не на праздниках, а на серьезных, традиционных мероприятиях.
Glad you could join us for such a festive occasion. Рад, что ты смог присоединиться к нам при таких радостных обстоятельствах.
For example, on the occasion of the Tibetan New Year each year, in all prisons under the jurisdiction of the Tibetan Autonomous Region, festive celebrations including singing, dancing and improved diet are arranged for Tibetan prisoners taking into account the traditional practices of the Tibetan nationalities. Например, наступление тибетского Нового года ежегодно отмечается во всех тюремных заведениях, подведомственных Тибетскому автономному району, торжественными мероприятиями, которые включают пение, танцы и улучшенное питание, устраиваемые для тибетских заключенных с учетом традиционной практики тибетских национальностей.
The First Deputy Chairperson of the Government of the Ivanovo Region, Olga Khasbulatova took part in the festive opening of the event. В торжественном открытии мероприятия приняла участие Первый заместитель Председателя Правительства Ивановской области Ольга Хасбулатова.
Rise to the occasion. Оказаться на высоте положения.
Despite heavy discounting after the festive period, retail sales dropped 0.3% last month, missing expectations of a smaller 0.1% decline. Несмотря на огромные скидки после сезона праздников розничные продажи сократились в прошлом месяце на 0.3%, не оправдав ожиданий, что снизятся меньше - на 0.1%.
I will do it on the first occasion. Сделаю это при первой возможности.
Shop 'till you drop ... the weather outside may be frightful, but the rise in US retail sales is delightful, and cause for festive cheer at a time of bleak worldwide trends. Покупать до упаду… Погода на улице пугает, но розничные продажи в США активно растут, что не может не радовать в условиях замедления развития экономики по всему миру.
I meet him on occasion at the club. Я один раз повстречал его в клубе.
In Moscow, many allies of President Vladimir Putin appeared to be in a festive mood after Donald Trump's victory in the U.S. presidential election. В Москве многие союзники президента Владимира Путина, казалось, очень обрадовались победе Дональда Трампа на президентских выборах в США.
On the occasion of your company's anniversary we would like to express our heartiest congratulations. По случаю юбилея Вашего предприятия мы хотели бы выразить Вам наши наилучшие пожелания.
As a signal of their seriousness, European governments should think twice before they accept Serbia's invitation to attend the Council of Europe's festive 1,000th meeting in June. В подтверждение серьезности своих намерений европейские правительства должны дважды подумать, прежде чем принять приглашение Сербии на участие в праздновании в июне тысячного заседания Совета Европы.
What's the occasion? По какому поводу?
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive. Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного.
Further details could be discussed on that occasion. В этом случае мы смогли бы выяснить некоторые вопросы более детально.
Another festive foot rub? Другое счастливое растирание ног?
Unfortunately, on this occasion you have not been successful. We have decided to offer the post to another candidate. К сожалению, мы приняли решение в пользу другого претендента.
Come on downstairs now and be festive, my darlings. Спускайтесь сейчас же и будьте веселы, дорогуши.
It's all right for us - and our children - to be bored on occasion, they say. Они говорят, что в определенных ситуациях для нас и для наших детей скучать не так уж и плохо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.