no matches found
Гонясь за ценой, упускаешь возможности Reaching for price, foregoing opportunity
Имеются возможности, которые сейчас обсуждаются. The - there are possibilities which are being discussed.
Возможности в этом плане ограничены. Capacity is stretched.
Так что, производственные возможности налицо. So, the production capability is there.
возможности электронного хранения и поиска документов ability to store and search documents electronically
У вас есть две возможности. You've got two options.
У этой девушки не было возможности. That girl never stood a chance.
Как расширить возможности консоли Xbox? Want to extend the power of your Xbox?
расширить возможности получения профессиональной подготовки, в том числе детьми, не имеющими законченного среднего образования; Offer more facilities for vocational training, including for children who do not complete secondary education;
Пока были проведены три теста для изучения возможности реализации проекта. Three dry runs have so far tested out the feasibility of the NSTC.
Сделаю это при первой возможности. I will do it on the first occasion.
Эрнест отозвался о достигнутом соглашении с умеренным оптимизмом, отметив, что оно открывает новые возможности. Earnest offered tempered optimism about an agreement that he said provided a “moment of opportunity.”
Пожалуйста, сообщите в ближайшую станцию техобслуживания при первой возможности. Please contact the nearest maintenance facility at your earliest convenience.
Я не представляю такой возможности. I do not foresee that eventuality.
В этой Вселенной и этой жизни, с присущей ей двойственностью: существуем мы или нет и кто мы такие - именно истории, которые мы себе рассказываем, определяют возможности нашей жизни. In this universe, and this existence, where we live with this duality of whether we exist or not and who are we, the stories we tell ourselves are the stories that define the potentialities of our existence.
Образование предоставляет подобные огромные возможности. Education provides the same kind of vast opportunity.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
У нас есть возможности сделать это. We have the capacity to do it.
Улучшенные возможности моделирования в конфигураторе продукции Enhanced modeling capabilities in Product configurator
Только вот возможности эти не безграничны. But that ability is not unlimited.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how