Sentence examples of "field-protective afforestation" in English

<>
To improve the safety and security of United Nations military observers in the field, MINURSO plans to equip new patrol vehicles with adequate protective equipment, including mine detectors, mine shoes and safety foot markings. В целях обеспечения охраны и безопасности военных наблюдателей Организации Объединенных Наций на местах МООНРЗС планирует оснастить новые патрульные машины надлежащими защитными средствами, включая миноискатели, противоминные сапоги и средства маркировки безопасных проходов.
But the real protective shield for the Gulf rulers is the presence of US troops in Iraq, because the Kingdom's blinkered strategists failed to see that a failure to engage with post-Saddam Iraq would leave the field open to Iran. Но настоящий защитный щит для правителей стран Персидского залива состоит в присутствии американских войск в Ираке, потому что ограниченные стратеги Королевства не поняли, что неспособность взаимодействовать с постсаддамовским Ираком оставит открытое поле для Ирана.
And I've got a global rapid afforestation crisis to deal with. А еще у меня глобальный кризис с быстрым лесонасаждением.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface? А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)?
It also requested the secretariat to prepare a technical paper on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, based on submissions from Parties and relevant work by the CDM Executive Board. Она также просила секретариат подготовить технический документ об упрощенных условиях и процедурах для маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР на основе материалов, представленных Сторонами, и соответствующей работы Исполнительного совета МЧР.
The players marched triumphantly across the field. Игроки торжественно промаршировали через поле.
This protective effect is even more pronounced at lower temperatures. Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре.
For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3, paragraph 3, each Party shall determine the forest cover using the same spatial assessment unit as is used for the determination of afforestation and reforestation, but not larger than 1 hectare. Для целей определения площади обезлесения, используемой в рамках системы учета согласно пункту 3 статьи 3, каждая Сторона определяет лесной покров, используя такую же единицу оценки площади, которая используется для определения облесения и лесовозобновления, но не более 1 га.
What's your major field? Какова ваша основная сфера деятельности?
His doctors believed the icy lake had rapidly cooled his body to a state of protective metabolic torpor, preserving all vital organs and tissues while reducing the need for blood oxygen — in effect, saving the boy’s life. Врачи пришли к выводу, что ледяная вода стремительно охладила его тело до состояния метаболического оцепенения (торпора), сохранив все жизненно важные органы и ткани, и в то же время, уменьшив потребность в кислороде для кровообращения. По сути дела, холод спас ему жизнь.
As the discussions on Monday reiterated the linkage between climate change and sustainable development, and in particular forestation, I wish to highlight an impressive example of afforestation activities in Israel: the Yatir forest, located on the edge of the Negev desert, which comprises approximately half of Israel's land area. Поскольку участники проходивших в понедельник дискуссий подтвердили связь между изменением климата и устойчивым развитием, и в частности лесонасаждением, я хотел бы привлечь внимание к впечатляющему примеру осуществляемой в Израиле деятельности по лесовосстановлению: это Ятирский лес, расположенный на краю пустыни Негев, площадь которого составляет приблизительно половину всей территории Израиля.
A typical example of a field is provided by the real numbers. Типичный пример поля — множество действительных чисел.
Gold says BEAM’s “Kevlar-like” protective layers will measure up. В общем, по словам Голда, защитные слои модуля BEAM, по прочности напоминающие кевлар, отвечают всем требованиям безопасности.
[The initial verification and certification of an afforestation or reforestation project activity under the CDM [may be undertaken at a time selected by the project participants,] [shall be carried out at the end of commitment period] [but at least five years after the start of the project activity]. [Первоначальная проверка и сертификация деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР [может проводиться в сроки, выбираемые участниками проекта] [проводится в конце периода деятельности обязательств] [, но не позднее чем через пять лет после начала деятельности по проекту].
So there is a magnetic field around earth. Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
Mission planners will plaster the Europa spacecraft in protective shielding, but instruments will still have to poke out, so the craft will undertake a flyby mission, rather than orbit the moon. Проектировщики аппарата создают защитную оболочку для него, но во время миссии на Европе приборам придется выглядывать за пределы защиты. Поэтому аппарат будет совершать облеты, а не займет позицию на орбите Европы.
In the forest instrument, Member States reaffirm their commitment to work globally, regionally and nationally to achieve progress towards the achievement by 2015 of the four global objectives on forests, the first of which aims to “Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation”. В документе по лесам государства-члены вновь подтвердили свое стремление работать на глобальной, региональной и национальной основе, с тем чтобы добиться к 2015 году достижения четырех глобальных целей по лесам, первая из которых призвана «обратить вспять тенденцию к утрате лесного покрова во всем мире посредством обеспечения неистощительного ведения лесного хозяйства, включая меры защиты, восстановления, облесения и лесовозобновления, и активизировать усилия по предупреждению деградации лесов».
Many people work in this field now. В этой области сегодня занято много людей.
That principle may work on da Vinci’s planet, with its thick, protective atmosphere. И этот принцип, по мысли да Винчи, должен работать на любой планете, где только есть плотная атмосфера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.