Verwendungsbeispiele von "finished" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The book is not finished; Книга еще не закончена;
Report production orders as finished Включение производственных заказов в отчет как завершенных
Finished item/link to order Готовая номенклатура/ссылка на заказ
The work is actually finished. Работа теперь закончена.
Face it Ed, Ghostbusters are finished. Посмотри правде в глаза, Эд, с охотниками за привидениями покончено.
Tudor subsequently finished second in the presidential election. Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
When he was finished, she took his hand and made herself come. Когда он закончил, она взяла его руку и довела себя ею до оргазма.
She finished reading the letter. Она кончила читать письмо.
Have you finished writing the letter yet? Ты уже дописал письмо?
I've finished my prelims. Я закончил предварительное обследование.
They have finished their work. Они завершили свою работу.
Finished item/no link to order Готовая номенклатура/нет ссылки на заказ
And, I doubt it is finished. И я сомневаюсь, что он закончен.
20 piastres - with "Dominique" finished last night! 20 пиастров - с "Доминик" покончено этой ночью!
Jeremy's chat was then interrupted 'because Dainty David had finished. Общение Джереми было прервано, так как Дейти Дэвид финишировал.
But now is not the time for celebration or complacency; while we know how to eliminate polio, we have not yet finished the job. Но сейчас не время для праздника или самоуспокоения. Мы знаем, как уничтожить полиомиелит, но мы ещё не довели до конца эту работу.
We ain't finished, Dodger. На этом не кончено, Плут.
I haven't finished my best-man speech yet. Я еще не дописал свою речь шафера.
You never finished that MBA. Ты не закончил последний курс.
Xbox 360 Setup is Finished. установка Xbox 360 завершена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!