Sentence examples of "first flying squadron" in English

<>
They published my first book, "Flying Fingers," - you see it here - and from there on, it's gone to speaking at hundreds of schools, keynoting to thousands of educators and finally, today, speaking to you. Они опубликовали мою первую книгу "Летающие пальцы" - вы можете увидеть её здесь - и с того момента, о ней рассказывалось в сотнях школ, её читали тысячи учителей, и, наконец, сегодня о ней услышали вы.
I may be what you regard as a chair warmer now but a few months ago, I was flying with my squadron on fighter patrol over the English Channel at 30,000 feet. Может быть сейчас я и кабинетная крыса, но еще несколько месяцев назад я со своей эскадрильей патрулировал Ла-Манш на высоте 9000 метров.
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours. Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.
Instead of the whole first stage of the rocket flying back to Earth, the engines would drop out and deploy parachutes. Later, a helicopter with a grappling hook would scoop them up. Согласно замыслу, первая ступень ракеты не будет целиком падать на землю: она будет отстреливать двигатели, которые опустятся на парашюте и будут эвакуированы вертолетом со специальным зацепом.
The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable. Во-первых: раньше месяц летел за месяцем и забывался, а сейчас время запоминается намного лучше.
The first one, I want to set a world record in flying from a cliff with my wingsuit. Во-первых, я хочу установить мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте при прыжке со скалы.
Before becoming a Fulcrum driver, Clifton had his first pilot-scholar assignment as an aggressor, flying F-5 Tigers in intensive training aimed at honing the skills of experienced pilots against known threats, including the MiG-29. До того, как стать пилотом МиГ-29, Клифтон получил свое первое инструкторское назначение, став летчиком «самолета противника» и летая на F-5 по программе интенсивного обучения опытных летчиков, оттачивавших навыки боевых действий против известных угроз, в том числе, против МиГ-29.
He was flying a Sabre with the 334th Fighter-Intercepter Squadron over Korea in 1952. Он пилотировал «Сейбр» в Корее в 1952 году в составе 334-й эскадрильи истребителей-перехватчиков.
You had the first one kick in at a certain speed and the second one kick in, and you were already flying all over the place, and only 200 were sold or made for the public. Первая включалась на определенной скорости, а потом вторая и вы практически летели над землёй, и для дорог общего пользования было построено или продано всего 200 штук.
Despite having had open-heart surgery during his first term, India’s 81-year-old leader has sought to offset his low domestic political stock by flying more than one million kilometers on overseas trips – including visits to Japan, China, Indonesia, Russia, Thailand, and the United States in the last six months alone. Несмотря на то, что в течение своего первого срока 81-летний лидер Индии перенес операцию на открытом сердце, он стремился компенсировать свой низкий внутриполитический рейтинг тем, что он пролетел более чем миллион километров в зарубежных поездках - в том числе визиты в Японию, Китай, Индонезию, Россию, Таиланд и Соединенные Штаты лишь в последние шесть месяцев.
The British were the first to build a passenger jetliner, the de Havilland D.H.106 Comet, which was tested in 1949 and started flying scheduled routes in 1952. Британцы первыми построили реактивный пассажирский лайнер, получивший название de Havilland D.H.106 Comet. Он прошел испытания в 1949 году, а регулярные рейсы начал выполнять в 1952 году.
And, I mean, first of all we - nobody had actually crossed the Atlantic in a hot air balloon before, so we had to build a hot air balloon that was capable of flying in the jet stream, and we weren't quite sure, when a balloon actually got into the jet stream, whether it would actually survive the 200, 220 miles an hour winds that you can find up there. И. во-первых, мы . Никто прежде не пересекал Атлантику на воздушном шаре, и необходимо было создать шар, способный летать на высотных струйных течениях. Но мы не были до конца уверены в том, что, когда шар войдет в высотные струйные течения, он выдержит ревущие там под 300-350 км/ч ветра.
The first C-160 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou; первый самолет С-160 турецких ВВС вошел в РПИ Никосии со стороны РПИ Анкары, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетел над оккупированным районом Месаория, после чего совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу;
Sergey Lavrov: First, when this coalition was created by the Barack Obama administration (the coalition which was convened in Washington just a few days ago) it was understood that out of sixty-some countries, only a few would be actually flying air force and hitting the ground. Во-первых, когда администрация Барака Обамы сформировала коалицию (ту самую, совещание которой состоялось несколько дней назад), было понятно, что из более чем из шестидесяти стран лишь некоторые действительно будут применять свои военно-воздушные силы и наносить удары по наземным целям.
First impressions of the Flanker are very positive,” Wing Commander Chris Moon, commander of 3(F) Squadron said in a statement. «Первое впечатление от „Фланкера“ (натовская кодификация — прим. перев.) очень положительное, — отметил в своем заявлении командир 3-й (истребительной) эскадрильи подполковник авиации Крис Мун (Chris Moon).
The PLAAF is flying its first indigenous long-range transport, the Y-20, and by 2030 will be capable of global reach. Китайские ВВС намерены обзавестись разработанным в КНР транспортом дальнего радиуса Y-20, и к 2030 году должны получить возможность добраться до любого места в мире.
I'm calling your family, i'm flying them out here first class on a jet, putting them up in a hotel, taking them out to dinner and you. Позвоню твоей семье мы полетим первым классом на самолёте заселимся в отель и вместе с тобой поужинаем.
In June 1964, only a year after flying to space, the first woman in space Valentina Tereshkova gave birth to a daughter. В июне 1964 года, всего через год после полета в космос, первая женщина-космонавт Валентина Терешкова родила дочку.
But now the world is undergoing a second-home boom: an increasing number of people are buying vacation homes in beautiful and fun places that are within a few hours’ flying time from their first homes and jobs. Но сегодня мир претерпевает настоящий бум приобретения вторых домов: возрастает количество людей, покупающих такие дома для отдыха в прекрасных живописных местах на расстоянии нескольких часов перелета от места постоянного жительства и работы.
So you never wondered how your latest fiancé ended up on the Flying Dutchman in the first place? Не думали, что последний из ваших женихов забыл на "Голландце"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.