Exemples d'utilisation de "полетим" en russe

<>
Мы полетим туда, где метан. We will fly where the methane is.
А куда именно мы полетим? Where exactly should we go?
Просто полетим вперед и посмотрим сами. We'll just fly to the front of the line and see for ourselves.
Мы полетим на корабль-носитель. We go up to the mother ship.
Давай просто что-нибудь перекусим и полетим домой. Let's just get something to eat and fly home.
Мы полетим на основной корабль. We go up to the mothership.
Мы полетим в страну, где сбываются мечты, вы, ублюдки! We'll all gonna fly to the Never Neverland to see Peter Pan, you punks!
Мы полетим на космической ракете на Марс. Instead we're going on a trip to Mars.
Если я возьму штурвал, мы полетим на Миконос или Кауаи. If I fly, I'm taking us to Mykonos or Kauai.
Мы никуда не полетим, пока Семми не получит наследство. We're not going anywhere till Sammy gets his inheritance.
Мы полетим на высоте 10 км со скоростью 900 км в час. We will fly at an altitude of 10,000 meters, at a speed of 900 kilometers per hour.
А, правда, что мы полетим со скоростью сто километров в час? We'll be going 100 kilometres per hour, won't we?
Позвоню твоей семье мы полетим первым классом на самолёте заселимся в отель и вместе с тобой поужинаем. I'm calling your family, i'm flying them out here first class on a jet, putting them up in a hotel, taking them out to dinner and you.
Если мы зацепим один из этих ангаров, мы вообще никуда не полетим. If I clip one of these hangars, we're not going anywhere.
Мы полетим к Звездным вратам на их пути, где Зеленка думает, что они выйдут из гиперпространства, и ждем их там. We fly to a Stargate en route that Zelenka thinks they're gonna drop out of hyperspace, and we watch them pass by.
Человек который его убил, бежал из нашей системы и скрывается в родном мире Клингонов, куда он думает мы не полетим. The man who killed him has fled our system and is hiding on the Klingon homeworld, somewhere he believes we are unwilling to go.
есть возможность полететь как птица. we have the possibility to fly like a bird.
Если дело пойдет наперекосяк, полетят головы. If things go pear-shaped, heads could roll.
Я хотел полететь словно валькирия. I was trying to fly like a Valkyrie.
А ещё, Зеро хочет полететь на Луну. And Zero wants to go to the moon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !