Sentence examples of "fixed support" in English

<>
Fixed support for Cocoapods-1.0.0-beta2 Исправлена поддержка Cocoapods-1.0.0-beta2.
Fixed support for Cocoapods 0.39 and 1.0.0-beta6 Исправлена поддержка Cocoapods 0.39 и 1.0.0-beta6
On May 16, presidential spokesman Scott McClellan said that the memo's statement that intelligence was being fixed to support a decision to invade Iraq was flat out wrong. 16 мая, пресс-секретарь президента Скот МакКлелан сказал что утверждение в меморандуме о том, что данные разведки были подправлены чтобы поддержать нападение на Ирак, абсолютно неправильны.
Fixed bitcode support for all frameworks. Исправлена проблема, связанная с поддержкой двоичного кода для всех фреймворков.
Fixed a crash that happens in the support library if web dialog creation failed. Исправлен сбой библиотеки поддержки, происходящий тогда, когда не удается создать веб-диалог.
When chief executives with fixed terms of office lose political support, they cannot be removed through a no-confidence vote, as in parliamentary systems. В конце концов, конфронтации, подобные этой, не являются необычными в жестких президентских системах стран Латинской Америки.
Countries that ran significant current-account surpluses, built up large reserves, and fixed (or heavily managed) their exchange rates in order to support the first two objectives appeared to secure external stability. Страны с существенным активным сальдо текущего платежного баланса накапливали большие резервы и устанавливали (или сильно контролировали) свои обменные курсы, чтобы поддержать первые две цели, которые, казалось бы, обеспечивали внешнюю стабильность.
Once you have enabled fluid width and height by setting the fixed settings to No, you will then need to develop your app to support variable dimensions as well as dynamic resizing, as a viewer can resize their browser at any time. После того как вы настроите параметры фиксированной высоты и ширины на значение No, вам понадобится добавить в приложение поддержку переменных размеров, а также динамического изменения размеров, чтобы игрок мог в любое время изменить размер окна браузера
Fixed additional issues in .NET, Windows Kernel, Windows Update, authentication, revised daylight saving time, support for PDF files, Bluetooth, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, networking, and Wi-Fi connectivity. Устранены другие проблемы в .NET, ядре Windows, Центре обновления Windows, системе проверки подлинности; учтен переход на летнее время, улучшена поддержка файлов в формате PDF, Bluetooth, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, сетей и беспроводной связи.
A support firmly fixed to the structure of the pendulum serves to hold the specimens in compliance with the impact requirements specified in paragraph 6.1.3.2.2.6. Для фиксации образцов в соответствии с условиями удара, предписанными в пункте 6.1.3.2.2.6, служит опора, жестко закрепляемая на штанине маятника.
In order to support traditional, fixed, and Modern POS scenarios, the hardware station allows MPOS to use peripheral devices over Internet Information Services (IIS) or inter-process communications. Для поддержки стандартных, фиксированных сценариев Modern POS станция оборудования позволяет MPOS использовать периферийные устройства наряду с Службы IIS (Internet Information Services) или внутрипроцессными коммуникациями.
To support these enhancements, the Periods and Fixed asset calendars forms have been removed, and fiscal period functionality is included in the Fiscal calendars and Ledger calendar forms. Для поддержки этих усовершенствований формы Периоды и Календари ОС удалены, и функции финансового периода включены в формы Финансовые календари и Календарь книги учета.
He got his watch fixed. Ему починили часы.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
I fixed the bike yesterday. Вчера я починил велосипед.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
I want to have this cassette recorder fixed. Я хочу чтобы этот магнитофон починили.
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.