Sentence examples of "flying-off deck" in English

<>
Plus there’s the excitement of unpredictable minor dangers — flooding, falling trees, stuff flying off buildings. Не стоит забывать и о непредсказуемым и волнующих мелких опасностях - затоплениях, падениях деревьев, падающих предметах.
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином.
Last thing your family needs is you flying off the handle. Последнее, что нужно твоей семье - чтобы ты пошёл в разнос.
Instead of flying off the handle in this idiotic way! Вместо этого ты заводишься, - и устраиваешь сцену!
Sure, le t's talk about my wife taking off one day, abandoning me and our child, flying off to save the world while leaving the wreckage behind of our broken family. Кончно, давай поговорим о моей жене, которая однажды собралась, бросила меня и нашего ребенка, улетела спасать мир, оставив за собой обломки нашей разбитой семьи.
If there were no massive objects these things would go flying off, or at least go at a much slower rate because all that determines how they go around is how much mass is inside its orbit. Если бы внутри не было массивных объектов, они бы не вращались либо вращались бы гораздо медленнее, потому что то, что определяет их вращение - это количество массы внутри орбиты.
So what we've done is actually gone up to tag salmon shark in Alaska, met salmon shark on their home territory, followed them catching salmon and then went in and figured out that, if we take a salmon and put it on a line, we can actually take up a salmon shark - This is the cousin of the white shark - and very carefully - note, I say "very carefully," - we can actually keep it calm, put a hose in its mouth, keep it off the deck and then tag it with a satellite tag. Мы стали помечать лососёвую акулу на Аляске: встретили её на её территории, следили за тем, как она ловит лосося, и поняли, что если мы возьмём лосося и выставим его в качестве приманки, то сможем поймать акулу. Этот вид - родственник белой акулы, и если мы будем очень осторожны , мы сможем держать её в спокойном состоянии, вставим шланг в её пасть, спустим за борт и пометим, прикрепив спутниковый датчик.
So, I'm 40 feet off the deck, which is like looking down at the top of your shoe, you know, and it's doing this in the ocean. Я нахожусь в 40 футах от палубы, это примерно как если посмотреть на носок ботинка, и палуба вытанцовывает внизу.
I am flying right off the handle. Я прямо с катушек слетела.
Off the flight deck. Со взлетной палубы.
If you knew your girlfriend was flying in, would you take off to see a band? Если бы ты знал, что прилетает твоя девушка, ты бы слинял, чтобы посмотреть группу?
The flying car which never got off the ground - it was a post-war dream. Летающая машина, которая никогда не отрывалась от земли, - это была послевоенная мечта.
Finally, morning of day 11, we got the all-clear, loaded up the helicopters - two helicopters flying in tandem - dropped me off at the edge of the pack ice. Наконец, на утро одиннадцатого дня, мы погрузились на два вертолета, летевшие парой, и меня высадили на краю паковых льдов.
Now the Minotaur IV has too much impulse, so we have to bleed it off by flying the rocket at an 89 degree angle of attack for portions of the trajectory. Минотавр IV даёт слишком большой толчок, чтобы его ослабить, на некоторых участках траектории мы запускаем ракету с углом атаки в 89 градусов.
If Iraq is genuinely committed to full weapons of mass destruction disarmament, it can ensure that inspections get off to a flying start by providing the complete and accurate declaration required under paragraph 3. Если Ирак искренне привержен полному разоружению в отношении оружия массового уничтожения, он может обеспечить, чтобы инспекции немедленно начались, предоставив исчерпывающее и точное заявление, требование о чем содержится в пункте 3.
Welcoming participants to the session on behalf of FAO, Ms. Fresco reviewed the progress achieved since the adoption of the Convention in 1998, which would enable the legally binding PIC procedure under the Convention to get off to a flying start. Приветствовав участников сессии от имени ФАО, г-жа Фреско напомнила о прогрессе, который был достигнут со времени принятия Конвенции в 1998 году и который позволит с самого начала обеспечить уверенное функционирование предусмотренной Конвенцией юридически обязательной процедуры ПОС.
RPGs going off, bullets flying, you name it. РПГ пошли в ход, летали пули.
So, off the guy goes flying back to Tulsa. И вот парень улетает в Тулсу.
They want me to stand on the flight deck and wave you off. Они хотят, чтобы я стоял на палубе и провожал вас.
I turned his thing off, and we're gonna go flying, and maybe I'll turn another little part on. Я обратила его Беду, и мы улетим, И, может, мне ещё перепадёт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.