Sentence examples of "formed" in English with translation "формироваться"

<>
Is formed by the system participants. Формируется участниками системы.
These bubbles are formed using glycerin. Эти пузыри формируются с помощью глицерина.
Bollinger bands are formed by three lines. Полосы Боллинджера формируются из трех линий.
The standardized name is formed using your: Название формируется на основе:
Historical data are constantly formed and stored on the server. Исторические данные постоянно формируются и хранятся на сервере.
Companies were formed, utilities privatized and fortunes easy to come by. Формировались компании, приватизировались предприятия, с легкостью создавались состояния.
The image of iris-diaphragm IB1 is simultaneously formed on IB2. Изображение ирисовой диафрагмы IB1 одновременно формируется на IB2.
Syrinx formed in the subarachnoid space, blocking the flow of cerebrospinal fluid. Сиринга формируется в субарахноидальное пространство, блокируя поток спинномозговой жидкости.
Because of this indecision, a more or less symmetrical triangle is formed. Вследствие этой нерешительности на рынке формируется более или менее симметричный треугольник.
And she'll bring diversity to the bench as it's currently formed. И она привнесет разнообразие в судейскую коллегию, которая как раз формируется.
That is how the pluperfect is formed in the Aramaic of St Luke. Вот так в Евангелии от Луки формируется прошедшее время в арамейском языке.
A double bottom is formed when sellers attempt to breach a support level twice. Двойное дно формируется в тот момент, когда продавцы дважды пытаются пробить уровень поддержки.
Nor are they tied to narrow projects and the project groups formed around them. Они также не привязаны к узким проектам и к группам, формируемым вокруг них.
His theory of inflation is the accepted idea of how the early universe formed. Его инфляционная теория стала общепринятой моделью описания ранних этапов формирования вселенной.
Dark pools are often formed from brokers' order books and other off-market liquidity. Скрытые пулы часто формируются из брокерских книг ордеров и другой внерыночной ликвидности.
If this parameter has not been specified, the test report will not be formed. В случае отсутствия данного параметра отчет тестирования формироваться не будет.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support. От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
More formal and less spontaneously formed groups of vigilantes are also found throughout the world. В различных частях мира также существуют группы линчевателей, формируемые на более формальной и организованной основе.
Since 2000, clusters of rural schools have been formed with the aim of forming a network. В 2000 году стали формироваться ячейки сельских школ с перспективой их объединения в одну сеть.
When images are formed, a higher part of the visual cortex is involved in the temporal lobe. Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.