Sentence examples of "formed" in English

<>
The void was created, ISIS was formed. Был создан вакуум, и образовалось ИГ.
They've formed a mining battalion. Они сформировали батальон подрывников.
Remittance income formed a big part of Yemen's budget. Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена.
Is formed by the system participants. Формируется участниками системы.
We're getting the alkali being formed. Получаем сформировавшуюся щелочь.
They're formed at the nanoscale, and they use proteins that are coded by the genetic level that allow them to build these really exquisite structures. Они формируются в масштабе наночастиц и используют протеины, которые кодируются на генетическом уровне, что позволяет им строить такие утонченные структуры.
Yakima Canutt really formed the stunt fight. Якима Канут создал каскадёрские драки.
Then, the corolla, formed of petals. Во-вторых, венчик, сформированный лепестками.
Nor are they tied to narrow projects and the project groups formed around them. Они также не привязаны к узким проектам и к группам, формируемым вокруг них.
These bubbles are formed using glycerin. Эти пузыри формируются с помощью глицерина.
Attitudes formed in such congenial circumstances die hard. Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело.
Some Greeks have formed startups, though not in Greece. Греки создают стартапы, но не в Греции.
Cost component: specialist pay (troops and formed police units) Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения)
His theory of inflation is the accepted idea of how the early universe formed. Его инфляционная теория стала общепринятой моделью описания ранних этапов формирования вселенной.
Bollinger bands are formed by three lines. Полосы Боллинджера формируются из трех линий.
He has an already formed body, skeleton, organs. У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
He left that project and in 2010 formed an aviation consultancy, Ascenta. В 2010 году Кокс ушел из этого проекта и создал консалтинговую фирму по вопросам авиации Ascenta.
An executive council was formed to discuss the new proposal. Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
More formal and less spontaneously formed groups of vigilantes are also found throughout the world. В различных частях мира также существуют группы линчевателей, формируемые на более формальной и организованной основе.
The standardized name is formed using your: Название формируется на основе:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.